Salmos 57

asg (ASG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pana asuvayali a̱ va̱ Ka̱shile, pana asuvayali a̱ va̱,
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 Mi ta̱ e kuɗeke Ka̱shile, MalaꞋimili,
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 Ɗe gaɗi Ka̱shile ki ta̱ a̱ ku suꞋuku mu n wishi.
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 Wuma u va̱ wi ta̱ e mere ma ikawu,
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 Ka̱shile, yaꞋan a cikpa wu a gaɗi vu eleshu,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 Irala i va̱ i zuwaka mu ta̱ maza adama a na aza mu.
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 Ka̱shile, ka̱ɗu ka̱ va̱ ka̱ muɗa̱ ba,
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 Jimgba, wuma u va̱
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 Vuzavaguɗu, mi ta̱ a kucikpa wu a̱ ka̱tsuma̱ ka uduniyan,
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 Ucigi u gbayin u nu u yawa ta̱ gaɗi,
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 Ka̱shile, yaꞋan a cikpa wu a gaɗi vu eleshu,
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.