Salmos 51

asg (ASG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ka̱shile pana asuvayali a̱ va̱,
1 Por causa do teu amor, ó Deus, tem misericórdia de mim. Por causa da tua grande compaixão apaga os meus pecados.
2 Vu SaꞋa ka gbani-gbani ka̱ va̱ ra̱ka̱,
2 Purifica-me de todas as minhas maldades e lava-me do meu pecado.
3 Adama a na n yeve ta̱ unushi u va̱,
3 Pois eu conheço bem os meus erros, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Avu ɗa koci n nusakai,
4 Contra ti eu pequei — somente contra ti — e fiz o que detestas. Tu tens razão quando me julgas e estás certo quando me condenas.
5 Mayun mpa vuza vu unushi ɗa,
5 De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
6 Mayun ka̱ɗu kamayun ka̱ va̱ kaꞋa vu cigai,
6 O que tu queres é um coração sincero; enche o meu coração com a tua sabedoria.
7 Vu za̱Ꞌa̱ ta̱ unushi u va̱ n hisop, mi ta̱ o kokpo ciɗa,
7 Tira de mim o meu pecado, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Ka̱ta̱ m pana uyoꞋo n ma̱za̱nga̱,
8 Faze-me ouvir outra vez os sons de alegria e de felicidade; e, ainda que tenhas me esmagado e quebrado, eu serei feliz de novo.
9 Takpa unushi u va̱,
9 Não olhes para os meus pecados e apaga todas as minhas maldades.
10 Ka̱shile, zuwaka mu ka̱ɗu ka ciɗa,
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro e dá-me uma vontade nova e firme!
11 Ka̱ta̱ vu loko mu kelime ka̱ nu ba,
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito.
12 Zuwa mu ma̱za̱nga̱ tsu na vu yaꞋin ana vu wawai mu,
12 Dá-me novamente a alegria da tua salvação e conserva em mim o desejo de ser obediente.
13 N piꞋisaka aza a unushi wila̱ u nu,
13 Então ensinarei aos desobedientes as tuas e eles voltarão a ti.
14 Wawa wuma u va̱,
14 Ó Deus, meu Salvador, livra-me da morte, e com alegria eu anunciarei a tua salvação!
15 Vuzavaguɗu, ɓa̱nka̱ mu adama a na n yaꞋan kadanshi,
15 Ó Senhor, põe as palavras certas na minha boca, e eu te louvarei!
16 Alyuka a na n kuneke wu i a kuyawa wu ba,
16 Tu não queres que eu te ofereça tu não gostas que animais sejam queimados como oferta a ti.
17 Ka̱shile, alyuka a̱ va̱ ɗaɗa ka̱ɗu ku usuɓi,
17 Ó Deus, o meu sacrifício é um espírito humilde; tu não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Ka̱shile yaꞋanka Sihiyona kasingai, vu ɓa̱nka̱ yi,
18 Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
19 Ka̱ta̱ vu pana uyoꞋo wa alyuka a usuɓi,
19 Então terás prazer em receber os sacrifícios certos e os animais que são totalmente queimados. E touros novos serão oferecidos no teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.