Salmos 46
asg (ASG) vs BKJ
1 Ka̱shile kaꞋa ubuta̱ u kusheɗeku u tsu n katsura ka̱ tsu,
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá. Uma canção sobre Alamote. Deus é o nosso refúgio e força, um socorro bem presente na tribulação.
2 Adama nannai ci a kupana wovon ba,
2 Portanto, não temeremos, ainda que a terra seja removida, e ainda que os montes sejam transportados para o meio do mar.
3 Ko a dana baci mala mi ta̱ a kuyaꞋan yura̱ ma̱ putsuwa̱i,
3 Ainda que suas águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se sacudam com o seu inchar. Selá.
4 Kuɗolu ki ta̱ lo ku na ku tsu tuka̱,
4 Há um rio, seus córregos alegrarão a cidade de Deus, o lugar santo dos tabernáculos do Altíssimo.
5 Ka̱shile ki ta̱ a̱ ida̱shi punu a̱ likuci ya,
5 Deus está no meio dela; ela não será abalada. Deus a ajudará, e isso bem cedo.
6 Uduniyan u panai wovon,
6 Os pagãos enraiveceram-se, os reinos foram movidos; ele proferiu sua voz, a terra derreteu.
7 Vuzavaguɗu MalaꞋimili wi ta̱ koɓolo n a̱ tsu.
7 O SENHOR dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.
8 Ta̱wa̱i yi ene ili i na Vuzavaguɗu u yaꞋin,
8 Vinde, contemplai as obras do SENHOR, que desolações ele causou na terra.
9 U sa̱nka̱i kuvon ubuta̱ dem aduniyan.
9 Ele faz cessar as guerras até o fim da terra; ele quebra o arco e corta a lança pela metade. Ele queima a carruagem no fogo.
10 <<U danai, paɗai bini, i yeve mpa Ka̱shile kaꞋa.
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os pagãos, serei exaltado na terra.
11 Vuzavaguɗu MalaꞋimili wi ta̱ koɓolo n a̱tsu,
11 O SENHOR dos Exércitos é conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.