Salmos 38
asg (ASG) vs NVT
1 Vuzavaguɗu, ka̱ta̱ vu ɓarangu mu a̱ ka̱tsuma̱ ka wupa u nu ba,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 Vu yaꞋanka mu ta̱ usa̱n n ayaꞋa a̱ nu,
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Adama a wupa u nu,
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 Unushi u va̱ u laꞋa ta̱ utsura u va̱,
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 Adama a tsulau tsu va̱ n yaꞋin unushi,
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Mɓa̱la̱ n va̱ n yaꞋan ta̱ a̱bunda̱i,
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 Ma̱vuna̱ ma̱ ka̱na̱ mu ta̱ wuya-wuya,
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Mo oꞋwoi ka̱u,
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Vuzavaguɗu, vu yeve ta̱ ili i na mi a kuciga.
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Ka̱ɗu ka̱ va̱ ki ta̱ a̱ ku muɗa̱sa̱,
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 A̱ja̱Ꞌa̱ a̱ va̱ n aza a na ci a̱ ida̱shi ɗeɗevu,
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Aza a na a cigai ku una mu,
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Mi ta̱ tsu kagulani n tsu pana ba,
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Mo okpoi tsu kagulani n tsu pana ba,
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 Vuzavaguɗu, n zuwa ta̱ ka̱ɗu wa̱ a̱ nu,
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 <<Ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ irala i va̱,
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Mi ta̱ ɗevu n kuyikpa̱,
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 N shika̱ ta̱ u nushi u va̱.
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Aza a tsurala nu mpa ko unushi i ta̱ n utsura,
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 Aza a na a tsu tsupa kasingai n ka gbani-gbani,
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 Vuzavaguɗu, ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ mu ba,
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 YaꞋan gogoꞋo vu ɓa̱nka̱ mu,
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.