Salmos 26

asg (ASG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Vuzavaguɗu, yotsongu a na mpa mi n unushi ba,
1 Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
2 Vuzavaguɗu, kondo mu,
2 Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
3 Adama a na n yeve ta̱ ucigi u nu u na u tsu sabaꞋa ba,
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
4 N ci yongo n uma a kavama ba,
4 Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
5 N kovo ta̱ koɓolo ka uma a gbani-gbani,
5 Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
6 Vuzavaguɗu, n saꞋa ta̱ ekiye a̱ va̱,
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
7 Mi ta̱ a kucanana ishipa i kucikpa n ka̱la̱ka̱tsu ka̱u,
7 para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 Vuzavaguɗu, n ciga ta̱ kpaꞋa ku na vi a̱ ida̱shi,
8 Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Ka̱ta̱ vu una mu koɓolo n aza a unushi ba,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
10 Aza a na i a kuyaꞋan ka gbani-gbani a makyan dem,
10 em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
11 Ama mpa, mi ta̱ a kuyaꞋan ili i na yi mejege,
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
12 N laꞋaka ta̱ a̱ ubuta̱ ka gbani-gbani dem,
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.