Salmos 147

asg (ASG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Cikpai Vuzavaguɗu,
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 Vuzavaguɗu ɗa u maꞋi Urushelima,
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 U tsu neke ta̱ kadanshi wa aza a na a takpai a̱ɗu,
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 U tsu kece ta̱ ka̱bunda̱i ka azangata,
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 Vuzavaguɗu vu tsu vuza gbayin ɗa,
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 U tsu ɗa̱ngusa̱ ta̱ aza a na o doroi,
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 Cananai vishipa vu kuneke ucikpi u Vuzavaguɗu,
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 U pala ta̱ gaɗi n eleshu,
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 U tsu neke ta̱ nnama ijanu i le,
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 U tsu zuwa katsura wo odoku a utsura ba,
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 Vuzavaguɗu u tsu pana ta̱ u yoꞋo
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 Cikpa Vuzavaguɗu, avu Urishelima,
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 A̱yi ɗa wi a ku inda utsutsu u nu mayin,
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 U tsu zuwa ta̱ kureꞋe ki iɗika i nu,
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 U tsu suku ta̱ n kadanshi ka̱ ni aduniyan,
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 U tsu suku ta̱ egele a pala iɗika tsu tsugbere tsu a̱ri,
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 U tsu suku ta̱ m mini ma atali,
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 Utsu neke ta̱ kpamu kadanshi,
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 U tsu suku ta̱ n kadanshi ka̱ ni u Yakubu,
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 U yaꞋanka uduniyan u yoku ili i nanlo ba,
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.