Oséias 4

asg (ASG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A̱ɗa̱ aza a Isaraila, panai kadanshi ka Vuzavaguɗu,
1 Israelitas, ouçam a palavra do Senhor, porque o Senhor tem uma acusação contra vocês que vivem nesta terra: "A fidelidade e o amor desapareceram desta terra, como também o conhecimento de Deus.
2 I ta̱ a kuyaꞋan akucina a tsu shatangu ba, n aꞋuwa n munuka, n tsugbani,
2 Só se vêem maldição, mentira e assassinatos, roubo e mais roubo, adultério mais adultério; ultrapassam todos os limites! E o derramamento de sangue é constante.
3 Adama nannai iɗika ya yi ta̱ e kuɗekpe,
3 Por causa disso a terra pranteia, e todos os seus habitantes desfalecem; os animais do campo, as aves do céu e os peixes do mar estão morrendo.
4 Ɗa Vuzavaguɗu u danai,
4 "Mas, que ninguém discuta, que ninguém faça acusação, pois sou eu quem acusa os sacerdotes.
5 Adama a nannai, avu ganu vi ta̱ a̱ kuta̱ɗa̱tsa̱ n kanna n kayin.
5 Vocês tropeçam dia e noite, e os profetas tropeçam com vocês. Por isso destruirei sua mãe.
6 Uma a̱ va̱ i ta̱ a̱ kukuwa̱ adama a unashi.
6 Meu povo foi destruído por falta de conhecimento. "Uma vez que vocês rejeitaram o conhecimento, eu também os rejeito como meus sacerdotes; uma vez que vocês ignoraram a lei do seu Deus, eu também ignorarei seus filhos.
7 Tsu na anan ganu i o kudoku n ka̱bunda̱i,
7 Quanto mais aumentaram os sacerdotes, mais eles pecaram contra mim; trocaram a Glória deles por algo vergonhoso.
8 I ka̱na̱i ku kuɓolonku ka̱ci ka̱ ɗa̱ uciyi n kuneꞋe ku unushi ku uma a̱ va̱,
8 Eles se alimentam dos pecados do meu povo e têm prazer em sua iniqüidade.
9 Tsu na uma i, ta feu anan ganu nannai okpoi una̱ u te.
9 Portanto, castigarei tanto o povo quanto os sacerdotes por causa dos seus caminhos, e lhes retribuirei seus atos.
10 Yi ta̱ a kulyaꞋa ama yi a̱ kucuwa̱ ba,
10 "Eles comerão, mas não terão o suficiente; eles se prostituirão, mas não aumentarão a prole, porque abandonaram o Senhor para se entregarem
11 ɗa Vuzavaguɗu u danai,
11 à prostituição, ao vinho velho e ao novo, o que prejudica o discernimento do meu povo.
12 uma a̱ va̱ i ta̱ a̱ kula̱nsa̱ kuyeve.
12 Eles pedem conselhos a um ídolo de madeira, e de um pedaço de pau recebem resposta. Um espírito de prostituição os leva a desviar-se; eles são infiéis ao seu Deus.
13 a yaꞋansai alyuka gaɗi vu nsasan,
13 Sacrificam no alto dos montes e queimam incenso nas colinas, debaixo de um carvalho, de um estoraque ou de um terebinto, onde a sombra é agradável. Por isso as suas filhas se prostituem e as suas noras adulteram.
14 Mi a kutakacika muku mu nkere n ɗa̱,
14 "Não castigarei suas filhas por se prostituírem, nem suas noras por adulterarem, porque os próprios homens se associam a meretrizes e participam dos sacrifícios oferecidos pelas prostitutas cultuais — um povo sem entendimento precipita-se à ruína!
15 Ko a na wo okpoi aza a Isaraila i ta̱ a tsugbani,
15 "Embora você adultere, ó Israel, que Judá não se torne culpada! "Deixem de ir a Gilgal; não subam a Bete-Áven. E não digam: ‘Juro pelo nome do Senhor! ’
16 Aza a Isaraila i ta̱ n ugbamukaci,
16 Os israelitas são rebeldes como bezerra indomável. Como pode o Senhor apascentá-los como cordeiros na campina?
17 Ka̱sukpa̱i aza a Isaraila endeꞋen n le,
17 Efraim está ligado a ídolos; deixem-no só!
18 Makyan ma na baci o kotsoi isoꞋoshi i le,
18 Mesmo quando acaba a bebida, eles continuam em sua prostituição; seus governantes amam profundamente os caminhos vergonhosos.
19 Kabatalikpau ki ta̱ a̱ kupura̱ngu le gbende,
19 Um redemoinho os varrerá para longe, e os seus altares lhes trarão vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.