Obadias 1

asg (ASG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Na ɗa akaka a Vuzavaguɗu MalaꞋimili a na Obodiya wu enei tsa alatani a ukuna wu iɗika i Edom.
1 Visão de Obadias. Assim diz o Senhor Deus a respeito de Edom: Temos ouvido novas da parte do Senhor, e por entre as nações foi enviado um mensageiro a dizer: Levantai-vos, e levantemo-nos contra ela para a guerra.
2 Vuzavaguɗu u danai,
2 Eis que te farei pequeno entre as nações; serás muito desprezado.
3 A̱ra̱ɗi a̱ nu o doro wu ta̱ avu Edom,
3 A soberba do teu coração te enganou, ó tu que habitas nas fendas do penhasco, na tua alta morada, que dizes no teu coração: Quem me derrubará em terra?
4 Ko vi ishi baci vi ɗimkpai gaɗi tsu mashangi,
4 Embora subas ao alto como águia, e embora se ponha o teu ninho entre as estrelas, dali te derrubarei, diz o Senhor.
5 Ɗa baci oboki a uwai a kpaꞋa ku nu,
5 Se a ti viessem ladrões, ou roubadores de noite {como estás destruído!}, não furtariam somente o que lhes bastasse? se a ti viessem os vindimadores, não deixariam umas uvas de rabisco?
6 Ama a̱ɗa̱ uma e Edom, kumaci ku Isuwa,
6 Como foram rebuscados os bens de Esaú! como foram esquadrinhados os seus tesouros ocultos!
7 Uduniyan u na vu gbaɓai kaci n e le,
7 Todos os teus confederados te levaram para fora dos teus limites; os que estavam de paz contigo te enganaram, e prevaleceram contra ti; os que comem o teu pão põem debaixo de ti uma armadilha; não há em Edom entendimento.
8 Mpa Vuzavaguɗu n dana ta̱,
8 Acaso não acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?
9 Teman, ovonshi a utsura a̱ nu i ta̱ a kupana wovon,
9 E os teus valentes, ó Temã, estarão atemorizados, para que do monte de Esaú seja cada um exterminado pela matança.
10 Adama o kuyongo ku wuya ku na vu yaꞋankai vuza nu Yakubu,
10 Por causa da violência feita a teu irmão Jacó, cobrir-te-á a confusão, e serás exterminado para sempre.
11 A kanna ka nanlo vu shamgbai a kakambu a kinda,
11 No dia em que estiveste do lado oposto, no dia em que estranhos lhe levaram os bens, e os estrangeiros lhe entraram pelas portas e lançaram sortes sobre Jerusalém, tu mesmo eras como um deles.
12 U gaꞋan vu yaꞋan ma̱za̱nga̱ adama atakaci a na vuza nu u uwai ba.
12 Mas tu não devias olhar com prazer para o dia de teu irmão no dia do seu desterro, nem alegrar-te sobre os filhos de Judá no dia da sua ruína, nem falar arrogantemente no dia da tribulação;
13 U gaꞋan vu uwa a̱ likuci i uma a̱ va̱,
13 nem entrar pela porta do meu povo no dia da sua calamidade; sim, tu não devias olhar, satisfeito, para o seu mal, no dia da sua calamidade; nem lançar mão dos seus bens no dia da sua calamidade;
14 U gaꞋan vu shamgba a nsanji mu uye vu una aza a na a cigai a laꞋaka ba.
14 nem te postar nas encruzilhadas, para exterminares os que escapassem; nem entregar os que lhe restassem, no dia da tribulação.
15 Kanna ka na mpa Vuzavaguɗu n kuyaꞋanka, uduniya ra̱ka̱ afada ka yawa ta̱ ɗevu.
15 Porquanto o dia do Senhor está perto, sobre todas as nações, como tu fizeste, assim se fará contigo; o teu feito tornará sobre a tua cabeça.
16 Tsu na i soꞋi atakaci,
16 Pois como vós bebestes no meu santo monte, assim beberão de contínuo todas as nações; sim, beberão e sorverão, e serão como se nunca tivessem sido.
17 Ama i ta̱ a̱ kuciya̱ aza a na a laꞋakai a kusan ku Sihiyona,
17 Mas no monte de Sião haverá livramento, e ele será santo; e os da casa de Jacó possuirão as suas herdades.
18 Kumaci ku Yakubu ki ta̱ kokpo tsa akina,
18 E a casa de Jacó será um fogo, e a casa de José uma chama, e a casa de Esaú restolho; aqueles se acenderão contra estes, e os consumirão; e ninguém mais restará da casa de Esaú; porque o Senhor o disse.
19 Aza a Isaraila a na i a Negebu,
19 Ora, os do Negebe possuirão o monte de Esaú, e os da planície, os filisteus; possuirão também os campos de Efraim, e os campos de Samária; e Benjamim possuirá a Gileade.
20 Kabunda̱i ko osoji ka Isaraila a na a bankai ugbashi,
20 Os cativos deste exército dos filhos de Israel possuirão os cananeus até Zarefate; e os cativos de Jerusalém, que estão em Sefarade, possuirão as cidades do Negebe.
21 Aza na a laꞋakai n wuma i ta̱ a ku gaɗukpa,
21 Subirão salvadores ao monte de Sião para julgarem o monte de Esaú; e o reino será do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Obadias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.