Esdras 1

asg (ASG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A̱ ka̱ya̱ ka̱ ugiti ko tsugono tsu Sayiru mogono ma iɗika i Pashiya, ɗa Vuzavaguɗu u shatangi kadanshi ka na u danai a̱ una̱ u keneki Irimiya a̱ ubuta̱ u kusaꞋwa ka̱ɗu ko mogono Sayiru u nekei kadanshi aza a Yahuda o bono. Ɗa mogono ma zuwai a salai ukuna wa ka̱ta̱ kpamu a ɗana u ɗa a uɓon u tsugono ci ni.
1 No primeiro ano do reinado de Ciro , rei da Pérsia, cumpriu-se o que o Senhor Deus tinha dito pelo profeta Jeremias. O Senhor tocou no coração de Ciro, e este ordenou que fosse comunicado em todo o seu reino, por escrito e também por meio de leitura em público, este decreto:
2 <<Ukuna u na mogono Sayiru ma Pashiya u salai u ɗa na, Vuzavaguɗu Ka̱shile ka gaɗi, ke neke mu ta̱ tsugono tsa aduniyan ra̱ka̱, ɗa kpamu u nekei mu ulinga u kumaꞋaka yi kpaꞋa a Urishelima a iɗika i Yahuda.
2 “Eu, Ciro, rei da Pérsia, declaro o seguinte: O Senhor , o Deus do céu, me fez governador do mundo inteiro e me encarregou de construir para ele um templo em Jerusalém, na região de Judá.
3 Yayi a̱ ka̱tsuma̱ ka̱ ɗa̱ wu uta̱i a uma a̱ Ka̱shile ki Isaraila? YaꞋan u bono a Urishelima vu na wi a iɗika i Yahuda, u doku u maꞋasaka KpaꞋa ku Vuzavaguɗu Ka̱shile ki Isaraila, Ka̱shile ka na ki a Urishelima. YaꞋan Ka̱shile ka̱ ni ko yongo koɓolo n a̱yi.
3 Que Deus esteja com todos vocês que são o seu povo! Vão a Jerusalém para construir de novo o Templo do Senhor , o Deus de Israel, o Deus que é adorado em Jerusalém.
4 A̱ ubuta̱ u na baci de dem vuza Yahuda u buwai, aza a na i lo ida̱shi ɗevu n a̱yi, a̱ ɓa̱nka̱ yi n azurufa n azanariya, n ucanuku n ili i kuzuwa, n kuneꞋe ku ucigi u ka̱ɗu adama a kpaꞋa ku Ka̱shile ku na ki a Urishelima.>>
4 Os vizinhos devem ajudar todos os israelitas que precisarem de ajuda a fim de voltarem para a sua terra. Devem lhes dar prata e ouro, mantimentos e gado e também ofertas para apresentarem no Templo de Deus, em Jerusalém.”
5 Ɗa anan ganu n aza e Levi n aza e kelime ka iꞋuwa i Yahuda m Bayami, aza a na Ka̱shile ka sawai a̱ɗu e le ɗa kpamu ushuki ku bono a Urishelima a maꞋasaka KpaꞋa ku Vuzavaguɗu ku na ki a Urishelima.
5 Então os chefes das famílias das tribos de Judá e de Benjamim, os sacerdotes e os levitas e todas as outras pessoas que haviam sido animadas por Deus se aprontaram para ir a Jerusalém e construir de novo o Templo do Senhor .
6 Aza a na i a̱ ida̱shi ɗevu n aza a Yahuda, a̱ ɓa̱nka̱i le n ucanuku u na a yaꞋin n azurufa n azanariya, n ucanuku u yoku n ili kuzuwa, koɓolo n ki ili i singai n kuneꞋe ku uneki u ka̱ɗu.
6 Todos os seus vizinhos os ajudaram, dando-lhes vasilhas de prata e de ouro, mantimentos, gado, objetos de valor e também ofertas para apresentarem no Templo.
7 Mogono Sayiru u tuka̱i n ucanuku u na wi u KpaꞋa ku Vuzavaguɗu, u na mogono Nebukadnezaru wishi u pura̱i a Urishelima ɗa u zuwai a kpaꞋa ka̱ a̱ma̱li a̱ ni.
7 O rei Ciro entregou as tigelas e taças que Nabucodonosor havia tirado do Templo do Senhor em Jerusalém e levado para o templo dos seus deuses.
8 Ɗa Sayiru mogono ma Pashiya u nekei ucanuku wa ekiye a Mitiredatu kazuwi ku kpaꞋa ku mogono, ɗa u kecei u ɗa. U nekei Sheshibazaru vuza vu kelime va aza a Yahuda.
8 Ciro devolveu os objetos a Mitredate, o tesoureiro, que fez uma lista das coisas e depois entregou tudo a Sesbazar, o governador de Judá. Esta é a lista: trinta tigelas de ouro, mil tigelas de prata, vinte e nove outras tigelas, trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de menor valor e mais mil outros objetos.
9 Na ɗa ucanuku u na Mogono Sayirus u nekei.
9 — ausente —
10 Apara azanariya kamangankupa
10 — ausente —
11 Ucanuku wa azanariya n wa azurufa a yawa ta̱ a̱kpa̱n a tawun n amangatawa̱na̱shi (5,400). Sheshibazaru u ta̱wa̱i n ucanuku wa ra̱ka̱ u na a̱ pura̱i aza a na a bankai ugbashi a Babila ɗa o bonokoi u ɗa a Urishelima.
11 O total dos objetos de ouro e de prata foi de cinco mil e quatrocentos. Sesbazar levou tudo isso de volta para Jerusalém quando voltou da Babilônia com os israelitas que tinham sido levados para lá como prisioneiros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.