2 Timóteo 4
العهد الجديد باللهجة الجزائرية (ARQ) vs NVI
1 نَطلَب مَنَّك قُدّام الله والمَسيح يَسوع اللي رايَح يْحاسَب الحَيّين والموتى بضْهورو والمُلك مْتاعو،
1 Na presença de Deus e de Cristo Jesus, que há de julgar os vivos e os mortos por sua manifestação e por seu Reino, eu o exorto solenemente:
2 بَرَّح بالكَلمة، وَكَّد كي تْكون السَبّة وبْلا ما تْكون، لوم، عَيَّط، سَجَّع بكُل صْبَر وبالتَعليم،
2 Pregue a palavra, esteja preparado a tempo e fora de tempo, repreenda, corrija, exorte com toda a paciência e doutrina.
3 خاطَر رايَح يْجي وَقت وين ما يَحَّملوش التَعليم الصْحيح، بَصَّح ياكلوهُم وَدنيهُم باش يَسَّمعو حاجات يَعَّجبوهُم ويْلَمّو لروحهُم شْيوخة على حْساب شَهواتهُم.
3 Pois virá o tempo em que não suportarão a sã doutrina; pelo contrário, sentindo coceira nos ouvidos, segundo os seus próprios desejos juntarão mestres para si mesmos.
4 من جيهة، يْبَعّدو الوْدَن على َالحَق، ومن جيهة أخرى يْدورو للخُرَّيفات.
4 Eles se recusarão a dar ouvidos à verdade, voltando-se para os mitos.
5 بَصَّح أنتَ كون فايَق في كُل شي، أَحمَل العْداب، أَخدَم خَدمة البَشير، وَفّي خَدَّمتَك.
5 Você, porém, seja sóbrio em tudo, suporte os sofrimentos, faça a obra de um evangelista, cumpra plenamente o seu ministério.
6 إيه، أَنا خْلاص راني ضْحِيّة يْسيل دَمّها، ووْصَل الوَقت باش يْطَلّعو مَخطافي،
6 Eu já estou sendo derramado como uma oferta de bebida. Está próximo o tempo da minha partida.
7 حارَبت الحَرب الزينة، كَمَّلت الجْري، حْفَضت الإيمان،
7 Combati o bom combate, terminei a corrida, guardei a fé.
8 مَن دُرك، تاج الصْلاح نْحَطّلي بجيهة، رايَح يَعطيهولي الرَب، القاضي العادَل، في داك اليوم، وماشي غير لِيَّ، بَصَّح تاني لكامَل اللي حَبّو يْشوفوه يَضهَر.
8 Agora me está reservada a coroa da justiça, que o Senhor, justo Juiz, me dará naquele dia; e não somente a mim, mas também a todos os que amam a sua vinda.
9 غاوَل أَرواح لعَندي بالخَف،
9 Procure vir logo ao meu encontro,
10 إيه، ديماس خَلاّني خاطَر حَب هاد الزْمان، وراح لتِسالونيكي، كْريسكيس لغَلاطِيّة وتيطَس لدَلماطِيّة.
10 pois Demas, amando este mundo, abandonou-me e foi para Tessalônica. Crescente foi para a Galácia, e Tito, para a Dalmácia.
11 لوقا راهو وَحدو معاي. شَد مَرقَس وجيبو معاك خاطَر يْفيدني فالخَدمة،
11 Só Lucas está comigo. Traga Marcos com você, porque ele me é útil para o ministério.
12 تيخيكَس بْعَتّو لأآفسُس.
12 Enviei Tíquico a Éfeso.
13 كي تْجي، جيب البَرنوس اللي خَلّيتو في تَرواس عَند كاربَس، والكْتوب بخْصاص المَخطوطات.
13 Quando você vier, traga a capa que deixei na casa de Carpo, em Trôade, e os meus livros, especialmente os pergaminhos.
14 سْكَندَر الحَدّاد دارلي بَزّاف الشَر، رَبّي يْرَدّلو على حْساب فْعالو،
14 Alexandre, o ferreiro, causou-me muitos males. O Senhor lhe dará a retribuição pelo que fez.
15 أنتَ تاني رَد بالَك مَنّو بَزّاف خاطَر جا ضَد كْلامنا.
15 Previna-se contra ele, porque se opôs fortemente às nossas palavras.
16 المَرّة الأولى اللي دافَعت على روحي، واحَد ما وْقَف معاي، كامَل خَلاّوني، نْشا الله ما يَتَّحسَبش عليهُم هاد الشي،
16 Na minha primeira defesa, ninguém apareceu para me apoiar; todos me abandonaram. Que isso não lhes cobrado.
17 الرَب عاوَنّني وقَوّاني باش تَكمَل البْشارة بِيَّ وكامَل الكُفّار يَسَّمعو، وسْلَكت مَن فُم السْبَع.
17 Mas o Senhor permaneceu ao meu lado e me deu forças, para que por mim a mensagem fosse plenamente proclamada, e todos os gentios a ouvissem. E eu fui libertado da boca do leão.
18 الرَب يْنَجّيني من كُل فَعل دوني ويْسَلَّكني لمَلكو السْماوي، ليه المَجد للدْوام. آمين.
18 O Senhor me livrará de toda obra maligna e me levará a salvo para o seu Reino celestial. A ele seja a glória para todo o sempre. Amém.
19 سَلَّم على بْرِسكا وأَكيلا ودار أونيسيفورَس،
19 Saudações a Priscila e Áqüila, e à casa de Onesíforo.
20 أَراستَس بْقا في كورَنتوس، تْروفيموس خَلّيتو مْريض في ميليتَس،
20 Erasto permaneceu em Corinto, mas deixei Trófimo doente em Mileto.
21 دير مَجهودَك تْجي قْبَل الشْتا. إيوبولَس، وبوديس، ولينوس، وكْلوديا وكامَل الخاوة راهُم يْسَلّمو عليك.
21 Procure vir antes do inverno. Êubulo, Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos enviam-lhe saudações.
22 الرَب مع روحَك، النَعمة معاكُم.
22 O Senhor seja com o seu espírito. A graça seja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.