2 Coríntios 3

العهد الجديد باللهجة الجزائرية (ARQ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 نْزيدو تاني نَشُّكرو روحنا؟ وَلاّ نَسَّحقو كيما شي ناس نْجيبولكُم بْراوات يْوَصّيو فيهُم علينا ونْدّيو منكُم بْراوات تْوَصّيو فيهُم علينا؟
1 Será que com isso, estamos começando a nos recomendar a nós mesmos novamente? Será que precisamos, como alguns, de cartas de recomendação para vocês ou da parte de vocês?
2 أنتومَ بْرِيَّتنا، المَكتوبة في قْلوبنا، مَعروفة ومَقرِيّة من كُل الناس،
2 Vocês mesmos são a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos.
3 بايَن باللي أنتومَ بْرِيّة المَسيح وحْنا اللي وَصَّلناها، نْكَتبَت ماشي بالحْبَر، نْكَتبت بروح الله الحَي، ماشي على لْواح الحْجَر، على لْواح اللْحَم.
3 Vocês demonstram que são uma carta de Cristo, resultado do nosso ministério, escrita não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas em tábuas de corações humanos.
4 هَدي هِيَ التيقة اللي عَندنا بالمَسيح عَند الله.
4 Tal é a confiança que temos diante de Deus, por meio de Cristo.
5 ماشي مَحسوب حْنا بالدات قادرين نْديرو حاجة من عَندنا، قُدرَتنا جايّة من عَند الله،
5 Não que possamos reivindicar qualquer coisa com base em nossos próprios méritos, mas a nossa capacidade vem de Deus.
6 هُوَ اللي رَدّنا قادرين نْكونو خُدّام العَهَد الجْديد، ماشي مْتاع الحَرف، مْتاع الروح، خاطَر الحَرف يَقتَل بَصَّح الروح يَحيي.
6 Ele nos capacitou para sermos ministros de uma nova aliança, não da letra, mas do Espírito; pois a letra mata, mas o Espírito vivifica.
7 وَلاّ خَدمة الموت المَنقوشة فالحْجَر كان عَندها البْها، حَتّى كانو بْني إسرائيل ما يَقَّدروش يْحَقّقو في وَجه موسى على جال بْها وَجهو واللي كان زايَل،
7 O ministério que trouxe a morte foi gravado com letras em pedras; mas esse ministério veio com tal glória que os israelitas não podiam fixar os olhos na face de Moisés por causa do resplendor do seu rosto, ainda que desvanecente.
8 بْها خَدمة الروح ما يْكونش كْتَر؟
8 Não será o ministério do Espírito ainda muito mais glorioso?
9 وَلاّ خَدمة الحُكم بالموت كان عَندها البْها، بْها خَدمة الصْلاح ما يْكونش كْتَر؟
9 Se era glorioso o ministério que trouxe condenação, quanto mais glorioso será o ministério que produz justiça!
10 هِمّالا، حَتّى اللي كان مْبَهّي ما وَلاّش هَكداك قُدّام هاد البْها الزايَد.
10 Pois o que outrora foi glorioso, agora não tem glória, em comparação com a glória insuperável.
11 خاطَر وَلاّ الزايَل نْطبَع بالبْها كيفاش هِمّالا يْكون الدايَم؟
11 E se o que estava se desvanecendo se manifestou com glória, quanto maior será a glória do que permanece!
12 وعلى حْساب اللي عَندنا هاد الرْجا، نَتعامَل بتيقة كاملة،
12 Portanto, visto que temos tal esperança, mostramos muita confiança.
13 ماشي كيما موسى اللي كان يْحَط حْجاب على وَجهو، باش الإِسرائيلِيّين ما يْشوفوش البْها الزايَل يْروح،
13 Não somos como Moisés, que colocava um véu sobre a face para que os israelitas não contemplassem o resplendor que se desvanecia.
14 بَصَّح تَخمامهُم عاصي، خاطَر الحْجاب ما زالو مَحطوط عَندهُم وما تْنَحّاش للآن كي يَقراو العَهَد القْديم خاطَر فالمَسيح اللي يَتنَحّا،
14 Na verdade as mentes deles se fecharam, pois até hoje o mesmo véu permanece quando é lida a antiga aliança. Não foi retirado, porque é somente em Cristo que ele é removido.
15 وللآن، كي يَقراو شَريعة موسى، كايَن حْجاب على قْلوبهُم،
15 De fato, até o dia de hoje, quando Moisés é lido, um véu cobre os seus corações.
16 بَصَّح كي نَستَرجعو للرَب يَتنَحّا الحْجاب.
16 Mas quando alguém se converte ao Senhor, o véu é retirado.
17 الرَب هُوَ الروح ووين يْكون روح الرَب، تْكون الحُرِيّة.
17 Ora, o Senhor é o Espírito e, onde está o Espírito do Senhor, ali há liberdade.
18 حْنا كامَل، اللي مْنَحّي الحْجاب من وَجهنا، نْشوفو كي اللي في مْراية بْها الرَب، ونَتبَدّلو لهَديك الصِفة بالدات، من بْها لبْها كيما يْكون من الرَب، الروح.
18 E todos nós, que com a face descoberta contemplamos a glória do Senhor, segundo a sua imagem estamos sendo transformados com glória cada vez maior, a qual vem do Senhor, que é o Espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.