1 Timóteo 4
العهد الجديد باللهجة الجزائرية (ARQ) vs NAA
1 الروح يْقول عيناني باللي في الوْقات الأَخّرين، كايَن اللي يَكُّفرو بالإيمان، ويْشَدّو في رْواح غَرّارين وتَعليم الشْياطَن،
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 بتْنوفيق الكَدّابين اللي نْطَبعو فالضَمير مْتاعهُم بالحْديد الحْمَر،
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 يْحَرّمو الزْواج، ويَمَّنعو شي مْواكل خْلَقهُم الله باش ياكلوهُم بالشُكر اللي يامنو واللي يَعَّرفو الحَق،
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 خاطَر كُل خَلق الله مْليح، وحاجة ما لازَم ما تْنَقبَلش مادام تَتّاخَد بالشُكر،
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 خاطَر راهي مْقَدّسة بكَلمة الله والصْلاة.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 كي تْبِيَّن هاد الشي للخاوة، تْكون خادَم مْليح للمَسيح يَسوع، مْغَدّي بكْلام الإيمان والتَعليم المْليح اللي تَبَّعتو كيما لازَم.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 أَرمي عليك الخُرَّيفات الباطلين مْتاع النْسا العْجايَز ودَرَّب روحَك على التَقوى.
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 فالصَح، تَدريب الدات يَنفَع في حاجة قْليلة بَصَّح التَقوى تَنفَع في كُل شي، على حْساب اللي عَندها الوَعد بالحْياة الحاضرة والجايّة.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 هاد الكْلام يَستاهَل يْتّامَن ويْنَقبَل كامَل،
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 إيه، على هاد الشي اللي رانا نَتَّعبو ونْحاربو، خاطَر رْجينا فَالله الحَي، اللي هُوَ سَلاّك كامَل العْباد، بَخْصاص المومنين،
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 وَصّي بهاد الشي وعَلّمو.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 ما لازَم حَتّى واحَد يَحڤَر صُغرَك، بَصَّح كون مْتَل للمومنين فالكْلام، فالسيرة، فالمْحبّة، فالإيمان، فالصْفا،
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 ومابيد نْجي، أتبَت فالقْراية، والتَسجيع والتَعليم.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 ما تَنساش موهِبة النَعمة اللي فيك واللي نَعطاتلَك بالنُبُوّة وحَطّان يَدّين جْماعة الشْيوخ،
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 أَلتها بهاد الشي، حَط فيه كامَل بالَك باش كامَل يْبانَلهُم باللي راك تَتقَدَّم،
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 رَد بالَك على روحَك وعلى التَعليم، أَتبَت في هاد الشي. إيه، كي تْدير هَكدا، تْسَلَّك روحَك واللي يَسَّمعولَك تاني.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.