Jó 36
Almeida Revista e Corrigida (ARC, 2009) vs ARA
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
1 Prosseguiu Eliú e disse:
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
2 Mais um pouco de paciência, e te mostrarei que ainda tenho argumentos a favor de Deus.
3 Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
3 De longe trarei o meu conhecimento e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não são falsas; contigo está quem é senhor do assunto.
5 Eis que Deus é mui grande; contudo, a ninguém despreza; grande é em força de coração.
5 Eis que Deus é mui grande; contudo a ninguém despreza; é grande na força da sua compreensão.
6 Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.
6 Não poupa a vida ao perverso, mas faz justiça aos aflitos.
7 Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
7 Dos justos não tira os olhos; antes, com os reis, no trono os assenta para sempre, e são exaltados.
8 E, se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
8 Se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 então, lhes faz saber a obra deles e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas.
9 ele lhes faz ver as suas obras, as suas transgressões, e que se houveram com soberba.
10 E revela isso aos seus ouvidos, para seu ensino, e lhes diz que se convertam da maldade.
10 Abre-lhes também os ouvidos para a instrução e manda-lhes que se convertam da iniquidade.
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em bem e os seus anos, em delícias.
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em felicidade e os seus anos em delícias.
12 Porém, se o não ouvirem, à espada serão passados e expirarão sem conhecimento.
12 Porém, se não o ouvirem, serão traspassados pela lança e morrerão na sua cegueira.
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
13 Os ímpios de coração amontoam para si a ira; e, agrilhoados por Deus, não clamam por socorro.
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas.
14 Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.
15 Ao aflito livra da sua aflição e, na opressão, se revela aos seus ouvidos.
15 Ao aflito livra por meio da sua aflição e pela opressão lhe abre os ouvidos.
16 Assim também te desviará da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
16 Assim também procura tirar-te das fauces da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa seriam cheias de gordura;
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te alcançam.
17 mas tu te enches do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça te alcançarão.
18 Porquanto há furor, guarda-te de que, porventura, não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate.
18 Guarda-te, pois, de que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grande quantia do resgate.
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto?
19 Estimaria ele as tuas lamúrias e todos os teus grandes esforços, para que te vejas livre da tua angústia?
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
20 Não suspires pela noite, em que povos serão tomados do seu lugar.
21 Guarda-te e não te inclines para a iniquidade; porquanto isto escolheste antes que a tua miséria.
21 Guarda-te, não te inclines para a iniquidade; pois isso preferes à tua miséria.
22 Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele?
22 Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
23 Quem lhe pedirá conta do seu caminho, ou quem lhe disse: Tu cometeste maldade?
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho ou quem lhe pode dizer: Praticaste a injustiça?
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam.
24 Lembra-te de lhe magnificares as obras que os homens celebram.
25 Todos os homens a veem, e o homem a enxerga de longe.
25 Todos os homens as contemplam; de longe as admira o homem.
26 Eis que Deus é grande, e nós o não compreendemos, e o número dos seus anos não se pode calcular.
26 Eis que Deus é grande, e não o podemos compreender; o número dos seus anos não se pode calcular.
27 Porque reúne as gotas das águas que derrama em chuva do seu vapor,
27 Porque atrai para si as gotas de água que de seu vapor destilam em chuva,
28 a qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
28 a qual as nuvens derramam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Porventura, também se poderão entender a extensão das nuvens e os trovões da sua tenda?
29 Acaso, pode alguém entender o estender-se das nuvens e os trovões do seu pavilhão?
30 Eis que estende sobre elas a sua luz e encobre os altos do mar.
30 Eis que estende sobre elas o seu relâmpago e encobre as profundezas do mar.
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
31 Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Com as mãos encobre a luz e a proíbe de passar por entre elas.
32 Enche as mãos de relâmpagos e os dardeja contra o adversário.
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também aos gados, acerca do temporal que sobe.
33 O fragor da tempestade dá notícias a respeito dele, dele que é zeloso na sua ira contra a injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.