Jó 28

Almeida Revista e Corrigida (ARC, 2009) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Na verdade, há veios de onde se extrai a prata, e, para o ouro, lugar em que o derretem.
1 Há minas de onde se tira a prata, há lugares onde se refina o ouro.
2 O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o metal.
2 O ferro é tirado da terra, e das pedras se derrete o cobre.
3 O homem pôs fim às trevas e até à extremidade ele esquadrinha, procurando as pedras na escuridão e na sombra da morte.
3 Os mineiros levam luz para debaixo da terra; eles exploram lugares profundos e ali, na escuridão, procuram minérios.
4 Trasborda o ribeiro até ao que junto dele habita, de maneira que se não pode passar a pé; então, intervém o homem, e as águas se vão.
4 Longe das cidades, em lugares por onde ninguém passa, eles abrem os poços das minas. E trabalham na solidão, pendurados e balançando de um lado para outro.
5 A terra, de onde procede o pão, embaixo é revolvida como por fogo.
5 Por cima deles, a terra produz trigo e por baixo está toda rasgada e esmigalhada.
6 As suas pedras são o lugar da safira e têm pós de ouro.
6 As suas pedras contêm safiras , e no seu pó se encontra ouro.
7 Essa vereda, a ignora a ave de rapina, e não a viram os olhos da gralha.
7 As águias não veem o caminho que desce para as minas, e os falcões também não o conhecem.
8 Nunca a pisaram filhos de animais altivos, nem o feroz leão passou por ela.
8 Os leões e outros animais ferozes nunca descem por esse caminho.
9 Ele estende a sua mão contra o rochedo, e revolve os montes desde as suas raízes.
9 Os homens cavam as rochas mais duras e cortam as montanhas até o chão.
10 Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho descobre todas as coisas preciosas.
10 Eles furam túneis nas pedras, com olhos abertos para tudo o que é precioso.
11 Os rios tapa, e nem uma gota sai deles, e tira para a luz o que estava escondido.
11 Eles cavam até chegar às nascentes dos rios e trazem para a luz o que estava escondido.
12 Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar da inteligência?
12 Mas onde pode ser achada a sabedoria? Em que lugar está a inteligência?
13 O homem não lhe conhece o valor; não se acha na terra dos viventes.
13 Os seres humanos não conhecem o valor da sabedoria e não a encontram neste mundo.
14 O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
14 O Oceano afirma: “Aqui não está”, e o Mar diz: “Aqui também não.”
15 Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em câmbio dela.
15 Ela não pode ser comprada com ouro, nem trocada por prata.
16 Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
16 Não se compra a sabedoria com o ouro mais puro, nem com pedras preciosas, como a
17 Com ela se não pode comparar o ouro ou o cristal; nem se trocará por joia de ouro fino.
17 Ela vale mais do que o ouro ou o vidro; não se pode trocá-la por joias de ouro puro.
18 Ela faz esquecer o coral e as pérolas; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a dos rubis.
18 Do coral e do cristal nem se fala; a sabedoria é mais valiosa do que as pérolas.
19 Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode comprar por ouro puro.
19 O topázio da Etiópia não se compara com ela; e ela não pode ser comprada com o ouro mais puro.
20 De onde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
20 De onde vem, então, a sabedoria? Em que lugar está a inteligência?
21 Porque está encoberta aos olhos de todo vivente e oculta às aves do céu.
21 Nenhum ser vivo pode vê-la, nem mesmo as aves que voam no céu.
22 A perdição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
22 Até a Destruição e a Morte dizem: “Nós apenas ouvimos falar dela.”
23 Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
23 Só Deus conhece o caminho; só ele sabe onde está a sabedoria
24 Porque ele vê as extremidades da terra; e vê tudo o que há debaixo dos céus.
24 porque a sua vista alcança os lugares mais distantes do mundo; ele vê tudo o que acontece aqui na terra.
25 Quando deu peso ao vento e tomou a medida das águas;
25 Quando Deus regulou a força dos ventos e marcou o tamanho do mar;
26 quando prescreveu uma lei para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões,
26 quando decidiu onde a chuva devia cair e por onde a tempestade devia passar;
27 então, a viu e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou.
27 foi então que ele viu a sabedoria, e a examinou, e aprovou.
28 Mas disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e apartar-se do mal é a inteligência.
28 E ele disse aos seres humanos: “Para ser sábio, é preciso para ter compreensão, é necessário afastar-se do mal.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.