Jó 28
Almeida Revista e Corrigida (ARC, 2009) vs BKJ
1 Na verdade, há veios de onde se extrai a prata, e, para o ouro, lugar em que o derretem.
1 Certamente há um veio para a prata e um lugar para o ouro, onde o refinam.
2 O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o metal.
2 O ferro é tirado da terra e o bronze é fundido da pedra.
3 O homem pôs fim às trevas e até à extremidade ele esquadrinha, procurando as pedras na escuridão e na sombra da morte.
3 Ele põe fim às trevas, e vasculha toda perfeição; as pedras da escuridão e a sombra da morte.
4 Trasborda o ribeiro até ao que junto dele habita, de maneira que se não pode passar a pé; então, intervém o homem, e as águas se vão.
4 A inundação brota do habitante; até as águas esquecidas pelo pé estão secas, elas estão longe dos homens.
5 A terra, de onde procede o pão, embaixo é revolvida como por fogo.
5 Quanto à terra, dela vem o pão, e por baixo ela está revolvida como se fosse fogo.
6 As suas pedras são o lugar da safira e têm pós de ouro.
6 As suas pedras são o lugar das safiras, e ela tem pó de ouro.
7 Essa vereda, a ignora a ave de rapina, e não a viram os olhos da gralha.
7 Há um caminho que nenhuma ave conhece, e que o olho do abutre não viu.
8 Nunca a pisaram filhos de animais altivos, nem o feroz leão passou por ela.
8 Os filhotes de leão não o pisaram, nem o feroz leão passou por ele.
9 Ele estende a sua mão contra o rochedo, e revolve os montes desde as suas raízes.
9 Ele estende a sua mão sobre a rocha, e revira os montes pelas raízes.
10 Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho descobre todas as coisas preciosas.
10 Ele corta os rios entre as rochas, e seu olho vê cada coisa preciosa.
11 Os rios tapa, e nem uma gota sai deles, e tira para a luz o que estava escondido.
11 Ele detém as enchentes para que não transbordem, e aquilo que está escondido ele traz à luz.
12 Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar da inteligência?
12 Mas onde se encontrará a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
13 O homem não lhe conhece o valor; não se acha na terra dos viventes.
13 O homem não conhece o seu preço, nem se acha na terra dos viventes.
14 O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
14 A profundidade diz: Não está em mim; e o mar diz: Não está comigo.
15 Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em câmbio dela.
15 Ela não pode ser conseguida através do ouro, nem a prata será pesada pelo seu preço.
16 Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
16 Não pode ser avaliada com ouro de Ofir, nem com o precioso ônix, nem pela safira.
17 Com ela se não pode comparar o ouro ou o cristal; nem se trocará por joia de ouro fino.
17 O ouro e o cristal não se igualam a ela, e sua troca não será por joias de fino ouro.
18 Ela faz esquecer o coral e as pérolas; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a dos rubis.
18 Nenhuma menção será feita de coral ou de pérolas, porque o preço da sabedoria está acima dos rubis.
19 Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode comprar por ouro puro.
19 O topázio da Etiópia não se igualará a ela, nem será avaliada com puro ouro.
20 De onde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
20 De onde então vem a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
21 Porque está encoberta aos olhos de todo vivente e oculta às aves do céu.
21 Tem sido encoberta aos olhos de todos os viventes, e ela é mantida oculta das aves do céu.
22 A perdição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
22 A destruição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
23 Deus entende o seu caminho, e ele conhece o seu lugar.
24 Porque ele vê as extremidades da terra; e vê tudo o que há debaixo dos céus.
24 Porque ele olha para os fins da terra; e vê debaixo de todo o céu;
25 Quando deu peso ao vento e tomou a medida das águas;
25 para fazer o peso dos ventos, e ele pesa as águas por medida.
26 quando prescreveu uma lei para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões,
26 Quando ele fez um decreto para a chuva, e um caminho para o relâmpago do trovão,
27 então, a viu e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou.
27 então a viu e a declarou; ele a preparou, sim, e a vasculhou.
28 Mas disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e apartar-se do mal é a inteligência.
28 E disse ao homem: Eis o temor do Senhor, que é sabedoria, e o apartar-se do mal é entendimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.