Gênesis 10
Almeida Revista e Corrigida (ARC, 2009) vs NTLH
1 Estas, pois, são as gerações dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé; e nasceram-lhes filhos depois do dilúvio.
1 São estes os descendentes de Sem, Cam e Jafé, os filhos de Noé. Aos três nasceram filhos depois do dilúvio.
2 Os filhos de Jafé são: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
2 Os filhos de Jafé foram Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 E os filhos de Gomer são: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
3 Os filhos de Gomer foram Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 E os filhos de Javã são: Elisá, e Társis, e Quitim, e Dodanim.
4 Os descendentes de Javã foram os povos de Elisá, Espanha, Chipre e Rodes.
5 Por estes, foram repartidas as ilhas das nações nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, entre as suas nações.
5 Esses foram os descendentes de Jafé; eles moram no litoral e nas ilhas, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
6 E os filhos de Cam são: Cuxe, e Mizraim, e Pute, e Canaã.
6 Os filhos de Cam foram Cuche, Egito, Líbia e Canaã.
7 E os filhos de Cuxe são: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá; e os filhos de Raamá são: Sabá e Dedã.
7 Os filhos de Cuche foram Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os filhos de Raamá foram Sabá e Dedã.
8 E Cuxe gerou a Ninrode; este começou a ser poderoso na terra.
8 Cuche foi pai de Ninrode, o primeiro grande conquistador do mundo.
9 E este foi poderoso caçador diante da face do Senhor ; pelo que se diz: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor .
9 Com a ajuda de Deus, o Senhor , ele se tornou um caçador famoso, e é por isso que se diz: “Seja igual a Ninrode, que com a ajuda do Senhor foi um grande caçador.”
10 E o princípio do seu reino foi Babel, e Ereque, e Acade, e Calné, na terra de Sinar.
10 No começo faziam parte do seu reino as cidades de Babilônia, Ereque e Acade, todas as três em Sinar.
11 Desta mesma terra saiu ele à Assíria e edificou a Nínive, e Reobote-Ir, e Calá,
11 Daquela região Ninrode foi para a Assíria e ali construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 e Resém, entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade).
12 e Resém, que fica entre Nínive e a grande cidade de Calá.
13 E Mizraim gerou a Ludim, e a Anamim, e a Leabim, e a Naftuim,
13 Os descendentes de Egito foram os povos da Lídia, Anam, Leabe, Naftu,
14 e a Patrusim, e a Casluim (donde saíram os filisteus), e a Caftorim.
14 Patrus, Caslu e de Creta, de quem os filisteus descendem.
15 E Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, e a Hete,
15 Canaã foi pai de dois filhos: Sidom, o mais velho, e Hete.
16 e ao jebuseu, e ao amorreu, e ao girgaseu,
16 De Canaã também descendem os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
17 e ao heveu, e ao arqueu, e ao sineu,
17 os heveus, os arquitas, os sineus,
18 e ao arvadeu, e ao zemareu, e ao hamateu, e depois se espalharam as famílias dos cananeus.
18 os arvaditas, os zemareus e os hamateus.
19 E foi o termo dos cananeus desde Sidom, indo para Gerar, até Gaza; indo para Sodoma, e Gomorra, e Admá, e Zeboim, até Lasa.
19 O território dos cananeus se estendeu para o sul desde Sidom até Gerar, perto de Gaza; e para o leste foi até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, perto de Lasa.
20 Estes são os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
20 Esses foram os descendentes de Cam, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
21 E a Sem nasceram filhos, e ele é o pai de todos os filhos de Éber e o irmão mais velho de Jafé.
21 Sem, o irmão mais velho de Jafé, foi o pai de todos os hebreus.
22 Os filhos de Sem são: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã.
22 Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arpaxade, Lude e Arã.
23 E os filhos de Arã são: Uz, e Hul, e Geter, e Más.
23 Os filhos de Arã foram Uz, Hul, Géter e Más.
24 E Arfaxade gerou a Salá; e Salá gerou a Éber.
24 Arpaxade foi o pai de Selá, e Selá foi o pai de Éber.
25 E a Éber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porquanto em seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
25 Éber foi pai de dois filhos: um se chamava Pelegue porque no seu tempo os povos do mundo foram divididos; o seu irmão se chamava Joctã.
26 E Joctã gerou a Almodá, e a Selefe, e a Hazar-Mavé, e a Jerá,
26 Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazar-Mavé, Jera,
27 e a Hadorão, e a Uzal, e a Dicla,
27 Adonirão, Uzal, Dicla,
28 e a Obal, e a Abimael, e a Sabá,
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 e a Ofir, e a Havilá, e a Jobabe; todos estes foram filhos de Joctã.
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
30 E foi a sua habitação desde Messa, indo para Sefar, montanha do Oriente.
30 Eles viveram nas terras que vão desde a região de Mesa até Sefar, na região montanhosa do Leste.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
31 Estes foram os descendentes de Sem, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
32 Estas são as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações, em suas nações; e destes foram divididas as nações na terra, depois do dilúvio.
32 São essas as famílias dos filhos de Noé, nação por nação, de acordo com as várias linhas de descendentes. Depois do dilúvio todas as nações da terra descenderam de Noé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.