Salmos 136

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 سَبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ،
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 سَبِّحُوا إلَهَ الآلِهَةِ
2 Deem graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 سَبِّحُوا رَبَّ الأرْبابِ
3 Deem graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre.
4 سَبِّحُوا مَنْ وَحدَهُ يَصنَعُ العَجائِبَ العَظِيمَةَ،
4 Ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
5 سَبِّحُوا مَنْ بِحِكمَةٍ صَنَعَ السَّماءَ،
5 Àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
6 سَبِّحُوا مَنْ مَدَّ اليابِسَةَ فَوقَ الماءِ،
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
7 سَبِّحُوا مَنْ صَنَعَ النُّورَينِ العَظِيمَينِ،
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, porque a sua misericórdia dura para sempre.
8 سَبِّحُوا مَنْ صَنَعَ الشَّمسَ لِتَحكُمَ النَّهارَ،
8 Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.
9 سَبِّحُوا مَنْ صَنَعَ القَمَرَ وَالنُّجُومَ لِتَحكُمَ اللَّيلَ،
9 Fez a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre.
10 سَبِّحُوا مَنْ ضَرَبَ أبْكارَ مِصرَ،
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito, porque a sua misericórdia dura para sempre.
11 وَأخرَجَ إسرائِيلَ مِنْ وَسَطِهِمْ،
11 E tirou Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre.
12 بِيَدٍ قَوِيَّةٍ وَذِراعٍ مَمدُودَةٍ أخرَجَهُمْ،
12 Ele os tirou com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre.
13 سَبِّحُوا مَنْ قَسَمَ البَحرَ الأحمَرَ إلَى نِصفَينِ،
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes, porque a sua misericórdia dura para sempre.
14 وَسارَ بَنُو إسرائِيلَ عَبْرَهُ،
14 E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.
15 ثُمَّ طَوَّحَ بِفِرعَونَ وَجُنُودِهِ فِي البَحرِ الأحمَرِ،
15 Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre.
16 سَبِّحُوا مَنْ قادَ شَعبَهُ فِي الصَّحراءِ،
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
17 سَبِّحُوا مَنْ هَزَمَ مُلُوكاً عِظاماً،
17 Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
18 وَقَتَلَ مُلُوكاً أشِدّاءَ،
18 E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
19 فَقَتَلَ سِيحُونَ مَلِكَ الأمُورِيِّينَ
19 Matou Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
20 قَتَلَ عُوجَ مَلِكَ باشانَ
20 E matou Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre.
21 ثُمَّ أعطَى أرْضَهُمْ مِيراثاً،
21 E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
22 أعطاها لِعَبدِهِ إسرائِيلَ،
22 Em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre.
23 هُوَ لَمْ يَترُكْنا فِي أسوأ أحوالِنا،
23 Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
24 مِنْ أعدائِنا أنقَذَنا،
24 E nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
25 سَبِّحُوا مَنْ يُعطِي الجَمِيعَ طَعاماً،
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 سَبِّحُوا إلَهَ السَّماءِ،
26 Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.