Jó 4
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVI
1 فَأجابَ ألِيفازُ التَّيْمانِيُّ:
1 Então respondeu Elifaz, de Temã:
2 «هَلْ سَتَنزَعِجُ إنْ تَحَدَّثْتُ إلَيكَ؟
2 "Se alguém se aventurar a dizer-lhe uma palavra, você ficará impaciente? Mas quem pode refrear as palavras?
3 لَقَد أرشَدْتَ كَثِيرِينَ،
3 Pense bem! Você ensinou a tantos; fortaleceu mãos fracas.
4 أقامَتْ كَلِماتُكَ العاثِرِينَ وَثَبَّتَتْهُمْ،
4 Suas palavras davam firmeza aos que tropeçavam; você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 أمّا الآنَ فَيَحدُثُ لَكَ سُوءٌ فَيُزعِجُكَ.
5 Mas agora que se vê em dificuldade, você se desanima; quando você é atingido, fica prostrado.
6 أما تَثِقُ بِتَقواكَ؟
6 Sua vida piedosa não lhe inspira confiança, e o seu procedimento irrepreensível não lhe dá esperança?
7 تَذَكَّرْ هَلْ مِنْ بَرِيءٍ هلَكَ،
7 "Reflita agora: Qual foi o inocente que chegou a perecer? Onde foi que os íntegros sofreram destruição?
8 فَما رَأيتُهُ هُوَ أنَّ الَّذِينَ يَحْرُثُونَ الشَّرَّ
8 Pelo que tenho observado, quem cultiva o mal e semeia maldade, isso também colherá.
9 نَفخَةُ اللهِ تَقتُلُهُمْ،
9 Pelo sopro de Deus são destruídos; pelo vento de sua ira eles perecem.
10 فَيَنقَطِعُ زَئِيرُ الأسَدِ وَزَمجَرَتُهُ الغاضِبَةُ،
10 Os leões podem rugir e rosnar, mas até os dentes dos leões fortes se quebram.
11 يَهلِكُ كَما يَهلِكُ الأسَدُ القَوِيُّ
11 O leão morre por falta de presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 «وَجاءَتنِي رِسالَةٌ فِي الخَفاءِ،
12 "Disseram-me uma palavra em segredo, da qual os meus ouvidos captaram um murmúrio.
13 فَفِي كَوابِيسِي،
13 Em meio a sonhos perturbadores da noite, quando cai sono profundo sobre os homens,
14 نادانِي الخَوفُ وَالِارتِعادُ،
14 temor e tremor se apoderaram de mim e fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 وَمَرَّتْ رُوحٌ عَلَى وَجهِي،
15 Um espírito roçou o meu rosto, e os pêlos do meu corpo se arrepiaram.
16 وَقَفَتِ الرُّوحُ ساكِنَةً،
16 Ele parou, mas não pude identificá-lo. Um vulto se pôs diante dos meus olhos, e ouvi uma voz suave, que dizia:
17 ‹أيُمكِنُ أنْ يَكُونَ الإنسانُ أكثَرَ صَواباً مِنَ اللهِ،
17 ‘Poderá algum mortal ser mais justo que Deus? Poderá algum homem ser mais puro que o seu Criador?
18 فَاللهُ لا يَثِقُ بِخُدّامِهِ،
18 Se Deus não confia em seus servos, se vê erro em seus anjos e os acusa,
19 فَكَيفَ بِالنّاسِ الَّذِينَ يَسكُنُونَ بُيُوتاً مِنْ طِينٍ،
19 quanto mais nos que moram em casas de barro, cujos alicerces estão no pó! São mais facilmente esmagados que uma traça!
20 وَيُضرَبُونَ مِنَ الصَّباحِ إلَى المَساءِ.
20 Entre o alvorecer e o crepúsculo são despedaçados; perecem para sempre, sem sequer serem notados.
21 أفَلا تُقتَلَعُ حِبالُ خِيامِهِمْ،
21 Não é certo que as cordas de suas tendas são arrancadas, e eles morrem sem sabedoria? ’
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.