Jó 26
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARA
1 فَأجابَ أيُّوبُ:
1 Jó, porém, respondeu:
2 «ما أعْجَبَ طَريقَتُكَ فِي مَعُونَةِ الضَّعِيفِ،
2 Como sabes ajudar ao que não tem força e prestar socorro ao braço que não tem vigor!
3 ما أحْكَمَ مَشُورَتُكَ عَلَى مَنْ لا حِكمَةَ لَهُ!
3 Como sabes aconselhar ao que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
4 فَمِن أينَ جِئتَ بِمِثلِ هَذِهِ الأقْوالِ؟
4 Com a ajuda de quem proferes tais palavras? E de quem é o espírito que fala em ti?
5 «تَرتَجِفُ أرواحُ المَوتَى فِي الأسفَلِ،
5 A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.
6 الهاوِيَةُ عارِيَةٌ فِي حَضْرَةِ اللهِ،
6 O além está desnudo perante ele, e não há coberta para o abismo.
7 يَمُدُّ السَّماواتِ الشَّمالِيَّةَ عَلَى الفَراغِ،
7 Ele estende o norte sobre o vazio e faz pairar a terra sobre o nada.
8 يَحزِمُ المِياهَ فِي سُحُبِهِ الكَثِيفَةِ،
8 Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
9 يَحجُبُ وَجهَ البَدرِ،
9 Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
10 رَسَمَ دائِرَةً تُحَدِّدُ وَجهَ المِياهِ،
10 Traçou um círculo à superfície das águas, até aos confins da luz e das trevas.
11 تَهتَزُّ أساساتُ السَّماواتِ بِذُهُولٍ عِندَما يَنتَهِرُها.
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 هَدَّأ البَحرَ بِقُوَّتِهِ،
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate o adversário.
13 بِرُوحِهِ تَصفُو السَّماواتُ،
13 Pelo seu sopro aclara os céus, a sua mão fere o dragão veloz.
14 وَما هَذا إلّا لَمحَةٌ مِمّا يَستَطِيعُهُ،
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos! Que leve sussurro temos ouvido dele! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.