Jó 26
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ACF
1 فَأجابَ أيُّوبُ:
1 Jó, porém, respondeu, dizendo:
2 «ما أعْجَبَ طَريقَتُكَ فِي مَعُونَةِ الضَّعِيفِ،
2 Como ajudaste aquele que não tinha força, e sustentaste o braço que não tinha vigor?
3 ما أحْكَمَ مَشُورَتُكَ عَلَى مَنْ لا حِكمَةَ لَهُ!
3 Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria, e plenamente fizeste saber a causa, assim como era?
4 فَمِن أينَ جِئتَ بِمِثلِ هَذِهِ الأقْوالِ؟
4 A quem proferiste palavras, e de quem é o espírito que saiu de ti?
5 «تَرتَجِفُ أرواحُ المَوتَى فِي الأسفَلِ،
5 Os mortos tremem debaixo das águas, com os seus moradores.
6 الهاوِيَةُ عارِيَةٌ فِي حَضْرَةِ اللهِ،
6 O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição.
7 يَمُدُّ السَّماواتِ الشَّمالِيَّةَ عَلَى الفَراغِ،
7 O norte estende sobre o vazio; e suspende a terra sobre o nada.
8 يَحزِمُ المِياهَ فِي سُحُبِهِ الكَثِيفَةِ،
8 Prende as águas nas suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 يَحجُبُ وَجهَ البَدرِ،
9 Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 رَسَمَ دائِرَةً تُحَدِّدُ وَجهَ المِياهِ،
10 Marcou um limite sobre a superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.
11 تَهتَزُّ أساساتُ السَّماواتِ بِذُهُولٍ عِندَما يَنتَهِرُها.
11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 هَدَّأ البَحرَ بِقُوَّتِهِ،
12 Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a soberba.
13 بِرُوحِهِ تَصفُو السَّماواتُ،
13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 وَما هَذا إلّا لَمحَةٌ مِمّا يَستَطِيعُهُ،
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão do seu poder?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.