Jó 26
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARIB
1 فَأجابَ أيُّوبُ:
1 Então Jó respondeu:
2 «ما أعْجَبَ طَريقَتُكَ فِي مَعُونَةِ الضَّعِيفِ،
2 Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!
3 ما أحْكَمَ مَشُورَتُكَ عَلَى مَنْ لا حِكمَةَ لَهُ!
3 como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
4 فَمِن أينَ جِئتَ بِمِثلِ هَذِهِ الأقْوالِ؟
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 «تَرتَجِفُ أرواحُ المَوتَى فِي الأسفَلِ،
5 Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.
6 الهاوِيَةُ عارِيَةٌ فِي حَضْرَةِ اللهِ،
6 O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.
7 يَمُدُّ السَّماواتِ الشَّمالِيَّةَ عَلَى الفَراغِ،
7 Ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 يَحزِمُ المِياهَ فِي سُحُبِهِ الكَثِيفَةِ،
8 Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 يَحجُبُ وَجهَ البَدرِ،
9 Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 رَسَمَ دائِرَةً تُحَدِّدُ وَجهَ المِياهِ،
10 Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
11 تَهتَزُّ أساساتُ السَّماواتِ بِذُهُولٍ عِندَما يَنتَهِرُها.
11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 هَدَّأ البَحرَ بِقُوَّتِهِ،
12 Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
13 بِرُوحِهِ تَصفُو السَّماواتُ،
13 Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.
14 وَما هَذا إلّا لَمحَةٌ مِمّا يَستَطِيعُهُ،
14 Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.