Salmos 64

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 لامام المغنين. مزمور لداود‎. ‎استمع يا الله صوتي في شكواي. من خوف العدو احفظ حياتي‎.
1 Ouve, ó Deus, a minha voz nas minhas perplexidades; preserva-me a vida do terror do inimigo.
2 ‎استرني من مؤامرة الاشرار من جمهور فاعلي الاثم
2 Esconde-me da conspiração dos malfeitores e do tumulto dos que praticam a iniquidade,
3 الذين صقلوا ألسنتهم كالسيف. فوّقوا سهمهم كلاما مرّا
3 os quais afiam a língua como espada e apontam, quais flechas, palavras amargas,
4 ليرموا الكامل في المختفى بغتة يرمونه ولا يخشون‎.
4 para, às ocultas, atingirem o íntegro; contra ele disparam repentinamente e não temem.
5 ‎يشددون انفسهم لامر رديء. يتحادثون بطمر فخاخ. قالوا من يراهم
5 Teimam no mau propósito; falam em secretamente armar ciladas; dizem: Quem nos verá?
6 يخترعون اثما تمموا اختراعا محكما. وداخل الانسان وقلبه عميق
6 Projetam iniquidade, inquirem tudo o que se pode excogitar; é um abismo o pensamento e o coração de cada um deles.
7 فيرميهم الله بسهم بغتة كانت ضربتهم‎.
7 Mas Deus desfere contra eles uma seta; de súbito, se acharão feridos.
8 ‎ويوقعون السنتهم على انفسهم. ينغض الراس كل من ينظر اليهم‎.
8 Dessarte, serão levados a tropeçar; a própria língua se voltará contra eles; todos os que os veem meneiam a cabeça.
9 ‎ويخشى كل انسان ويخبر بفعل الله وبعمله يفطنون‎.
9 E todos os homens temerão, e anunciarão as obras de Deus, e entenderão o que ele faz.
10 ‎يفرح الصدّيق بالرب ويحتمي به ويبتهج كل المستقيمي القلوب
10 O justo se alegra no Senhor e nele confia; os de reto coração, todos se gloriam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.