Salmos 60
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT
1 لامام المغنين على السوسن. شهادة مذهبة لداود للتعليم. عند محاربته ارام النهرين وارام صوبة فرجع يوآب وضرب من ادوم في وادي الملح اثني عشر الفا. يا الله رفضتنا اقتحمتنا سخطت. ارجعنا.
1 Tu nos rejeitaste, ó Deus, e quebraste nossas defesas; sobre nós derramaste tua ira; agora, restaura-nos.
2 زلزلت الارض فصمتها. اجبر كسرها لانها متزعزعة.
2 Sacudiste nossa terra e nela abriste fendas; repara as brechas, pois a terra estremece.
3 اريت شعبك عسرا. سقيتنا خمر الترنح.
3 Foste muito severo conosco, teu povo, e nos fizeste beber vinho que nos deixou atordoados.
4 اعطيت خائفيك راية ترفع لاجل الحق. سلاه.
4 Contudo, levantaste uma bandeira para os que te temem, um ponto de abrigo em meio ao ataque. Interlúdio
5 لكي ينجو احباؤك. خلّص بيمينك واستجب لي
5 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
6 الله قد تكلم بقدسه. أبتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت.
6 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 لي جلعاد ولي منسّى وافرايم خوذة راسي يهوذا صولجاني.
7 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
8 موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ
8 Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom limparei os pés e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
9 من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم.
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا.
10 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
11 اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان.
11 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
12 بالله نصنع ببأس وهو يدوس اعداءنا
12 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.