Salmos 60

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 لامام المغنين على السوسن. شهادة مذهبة لداود للتعليم. عند محاربته ارام النهرين وارام صوبة فرجع يوآب وضرب من ادوم في وادي الملح اثني عشر الفا‎. ‎يا الله رفضتنا اقتحمتنا سخطت. ارجعنا‎.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 ‎زلزلت الارض فصمتها. اجبر كسرها لانها متزعزعة‎.
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 ‎اريت شعبك عسرا. سقيتنا خمر الترنح‎.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 ‎اعطيت خائفيك راية ترفع لاجل الحق. سلاه‎.
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 ‎لكي ينجو احباؤك. خلّص بيمينك واستجب لي
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 الله قد تكلم بقدسه. أبتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت‎.
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 ‎لي جلعاد ولي منسّى وافرايم خوذة راسي يهوذا صولجاني‎.
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 ‎موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم‎.
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 ‎أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا‎.
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 ‎اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان‎.
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 ‎بالله نصنع ببأس وهو يدوس اعداءنا
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.