Salmos 3

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 مزمور لداود حينما هرب من وجه ابشالوم ابنه‎. ‎يا رب ما اكثر مضايقي. كثيرون قائمون عليّ‎.
1 Senhor , como tem crescido o número dos meus adversários! São numerosos os que se levantam contra mim.
2 ‎كثيرون يقولون لنفسي ليس له خلاص بالهه. سلاه
2 São muitos os que dizem de mim: Não há em Deus salvação para ele.
3 اما انت يا رب فترس لي. مجدي ورافع رأسي‎.
3 Porém tu, Senhor , és o meu escudo, és a minha glória e o que exaltas a minha cabeça.
4 ‎بصوتي الى الرب اصرخ فيجيبني من جبل قدسه. سلاه
4 Com a minha voz clamo ao Senhor , e ele do seu santo monte me responde.
5 انا اضطجعت ونمت. استيقظت لان الرب يعضدني‎.
5 Deito-me e pego no sono; acordo, porque o
6 ‎لا اخاف من ربوات الشعوب المصطفين عليّ من حولي‎.
6 Não tenho medo de milhares do povo que tomam posição contra mim de todos os lados.
7 ‎قم يا رب. خلّصني يا الهي. لانك ضربت كل اعدائي على الفك. هشمت اسنان الاشرار‎.
7 Levanta-te, Senhor ! Salva-me, Deus meu, pois feres nos queixos a todos os meus inimigos e aos ímpios quebras os dentes.
8 ‎للرب الخلاص. على شعبك بركتك. سلاه
8 Do Senhor é a salvação, e sobre o teu povo, a tua bênção.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.