Salmos 17

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 صلاة لداود‎. ‎اسمع يا رب للحق. انصت الى صراخي اصغ الى صلاتي من شفتين بلا غش‎.
1 Ouve, Senhor , a causa justa, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que procede de lábios não fraudulentos.
2 ‎من قدامك يخرج قضائي. عيناك تنظران المستقيمات‎.
2 Baixe de tua presença o julgamento a meu respeito; os teus olhos veem com equidade.
3 ‎جربت قلبي تعهدته ليلا. محصتني. لا تجد فيّ ذموما. لا يتعدى فمي‎.
3 Sondas-me o coração, de noite me visitas, provas-me no fogo e iniquidade nenhuma encontras em mim; a minha boca não transgride.
4 ‎من جهة اعمال الناس فبكلام شفتيك انا تحفظت من طرق المعتنف‏‎.
4 Quanto às ações dos homens, pela palavra dos teus lábios, eu me tenho guardado dos caminhos do violento.
5 ‎تمسكت خطواتي بآثارك فما زلت قدماي
5 Os meus passos se afizeram às tuas veredas, os meus pés não resvalaram.
6 انا دعوتك لانك تستجيب لي يا الله. امل اذنك اليّ. اسمع كلامي
6 Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina-me os ouvidos e acode às minhas palavras.
7 ميّز مراحمك يا مخلّص المتكلين عليك بيمينك من المقاومين‎.
7 Mostra as maravilhas da tua bondade, ó Salvador dos que à tua destra buscam refúgio dos que se levantam contra eles.
8 ‎احفظني مثل حدقة العين. بظل جناحيك استرني
8 Guarda-me como a menina dos olhos, esconde-me à sombra das tuas asas,
9 من وجه الاشرار الذين يخربونني اعدائي بالنفس الذين يكتنفونني‎.
9 dos perversos que me oprimem, inimigos que me assediam de morte.
10 ‎قلبهم السمين قد اغلقوا. بافواههم قد تكلموا بالكبرياء‎.
10 Insensíveis, cerram o coração, falam com lábios insolentes;
11 ‎في خطواتنا الآن قد احاطوا بنا. نصبوا اعينهم ليزلقونا الى الارض‎.
11 andam agora cercando os nossos passos e fixam em nós os olhos para nos deitar por terra.
12 ‎مثله مثل الاسد القرم الى الافتراس وكالشبل الكامن في عرّيسه
12 Parecem-se com o leão, ávido por sua presa, ou o leãozinho, que espreita de emboscada.
13 قم يا رب تقدمه. اصرعه. نج نفسي من الشرير بسيفك
13 Levanta-te, Senhor , defronta-os, arrasa-os; livra do ímpio a minha alma com a tua espada,
14 من الناس بيدك يا رب من اهل الدنيا. نصيبهم في حياتهم‎. ‎بذخائرك تملأ بطونهم. يشبعون اولادا ويتركون فضالتهم لاطفالهم‎.
14 com a tua mão, Senhor , dos homens mundanos, cujo quinhão é desta vida e cujo ventre tu enches dos teus tesouros; os quais se fartam de filhos e o que lhes sobra deixam aos seus pequeninos.
15 ‎اما انا فبالبر انظر وجهك. اشبع اذا استيقظت بشبهك
15 Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, eu me satisfarei com a tua semelhança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.