Salmos 17

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 صلاة لداود‎. ‎اسمع يا رب للحق. انصت الى صراخي اصغ الى صلاتي من شفتين بلا غش‎.
1 Ouve, Senhor, a justa causa; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não procede de lábios enganosos.
2 ‎من قدامك يخرج قضائي. عيناك تنظران المستقيمات‎.
2 Venha de ti a minha sentença; atendam os teus olhos à eqüidade.
3 ‎جربت قلبي تعهدته ليلا. محصتني. لا تجد فيّ ذموما. لا يتعدى فمي‎.
3 Provas-me o coração, visitas-me de noite; examinas-me e não achas iniqüidade; a minha boca não transgride.
4 ‎من جهة اعمال الناس فبكلام شفتيك انا تحفظت من طرق المعتنف‏‎.
4 Quanto às obras dos homens, pela palavra dos teus lábios eu me tenho guardado dos caminhos do homem violento.
5 ‎تمسكت خطواتي بآثارك فما زلت قدماي
5 Os meus passos apegaram-se às tuas veredas, não resvalaram os meus pés.
6 انا دعوتك لانك تستجيب لي يا الله. امل اذنك اليّ. اسمع كلامي
6 A ti, ó Deus, eu clamo, pois tu me ouvirás; inclina para mim os teus ouvidos, e ouve as minhas palavras.
7 ميّز مراحمك يا مخلّص المتكلين عليك بيمينك من المقاومين‎.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó Salvador dos que à tua destra se refugiam daqueles que se levantam contra eles.
8 ‎احفظني مثل حدقة العين. بظل جناحيك استرني
8 Guarda-me como à menina do olho; esconde-me, à sombra das tuas asas,
9 من وجه الاشرار الذين يخربونني اعدائي بالنفس الذين يكتنفونني‎.
9 dos ímpios que me despojam, dos meus inimigos mortais que me cercam.
10 ‎قلبهم السمين قد اغلقوا. بافواههم قد تكلموا بالكبرياء‎.
10 Eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente.
11 ‎في خطواتنا الآن قد احاطوا بنا. نصبوا اعينهم ليزلقونا الى الارض‎.
11 Andam agora rodeando os meus passos; fixam em mim os seus olhos para me derrubarem por terra.
12 ‎مثله مثل الاسد القرم الى الافتراس وكالشبل الكامن في عرّيسه
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa, e com o leãozinho que espreita em esconderijos.
13 قم يا رب تقدمه. اصرعه. نج نفسي من الشرير بسيفك
13 Levanta-te, Senhor, detém-nos, derruba-os; livra-me dos ímpios, pela tua espada,
14 من الناس بيدك يا رب من اهل الدنيا. نصيبهم في حياتهم‎. ‎بذخائرك تملأ بطونهم. يشبعون اولادا ويتركون فضالتهم لاطفالهم‎.
14 dos homens, pela tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cujo quinhão está nesta vida. Enche-lhes o ventre da tua ira entesourada. Fartem-se dela os seus filhos, e dêem ainda os sobejos por herança aos seus pequeninos.
15 ‎اما انا فبالبر انظر وجهك. اشبع اذا استيقظت بشبهك
15 Quanto a mim, em retidão contemplarei a tua face; eu me satisfarei com a tua semelhança quando acordar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.