Salmos 135

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 هللويا. سبحوا اسم الرب. سبحوا يا عبيد الرب
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 الواقفين في بيت الرب في ديار بيت الهنا
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 سبحوا الرب لان الرب صالح. رنموا لاسمه لان ذاك حلو‎.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 ‎لان الرب قد اختار يعقوب لذاته واسرائيل لخاصته‎.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 ‎لاني انا قد عرفت ان الرب عظيم وربنا فوق جميع الآلهة‎.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 ‎كل ما شاء الرب صنع في السموات وفي الارض في البحار وفي كل اللجج‎.
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 ‎المصعد السحاب من اقاصي الارض. الصانع بروقا للمطر. المخرج الريح من خزائنه‎.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 ‎الذي ضرب ابكار مصر من الناس الى البهائم‎.
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 ‎ارسل آيات وعجائب في وسطك يا مصر على فرعون وعلى كل عبيده‎.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 ‎الذي ضرب امما كثيرة وقتل ملوكا اعزاء
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 سيحون ملك الاموريين وعوج ملك باشان وكل ممالك كنعان‎.
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 ‎واعطى ارضهم ميراثا. ميراثا لاسرائيل شعبه
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 يا رب اسمك الى الدهر. يا رب ذكرك الى دور فدور‎.
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 ‎لان الرب يدين شعبه وعلى عبيده يشفق‎.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 ‎اصنام الامم فضة وذهب عمل ايدي الناس‎.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 ‎لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر‎.
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 ‎لها آذان ولا تسمع. كذلك ليس في افواهها نفس‎.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 ‎مثلها يكون صانعوها وكل من يتكل عليها‎.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 ‎يا بيت اسرائيل باركوا الرب. يا بيت هرون باركوا الرب‎.
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 ‎يا بيت لاوي باركوا الرب. يا خائفي الرب باركوا الرب‎.
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 ‎مبارك الرب من صهيون الساكن في اورشليم. هللويا
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.