Salmos 126
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ACF
1 ترنيمة المصاعد. عندما رد الرب سبي صهيون صرنا مثل الحالمين.
1 Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 حينئذ امتلأت افواهنا ضحكا وألسنتنا ترنما. حينئذ قالوا بين الامم ان الرب قد عظّم العمل مع هؤلاء.
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então se dizia entre os gentios: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 عظّم الرب العمل معنا وصرنا فرحين.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
4 اردد يا رب سبينا مثل السواقي في الجنوب.
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
5 الذين يزرعون بالدموع يحصدون بالابتهاج.
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 الذاهب ذهابا بالبكاء حاملا مبذر الزرع مجيئا يجيء بالترنم حاملا حزمه
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.