Salmos 115

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ليس لنا يا رب ليس لنا لكن لاسمك اعط مجدا من اجل رحمتك من اجل امانتك‎.
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 ‎لماذا يقول الامم اين هو الههم‎.
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 ‎ان الهنا في السماء. كلما شاء صنع‎.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 ‎اصنامهم فضة وذهب عمل ايدي الناس‎.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 ‎لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر‎.
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 ‎لها آذان ولا تسمع. لها مناخر ولا تشم‎.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 ‎لها ايد ولا تلمس. لها ارجل ولا تمشي ولا تنطق بحناجرها‎.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 ‎مثلها يكون صانعوها بل كل من يتكل عليها
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 يا اسرائيل اتكل على الرب. هو معينهم ومجنهم‎.
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 ‎يا بيت هرون اتكلوا على الرب. هو معينهم ومجنهم‎.
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 ‎يا متقي الرب اتكلوا على الرب. هو معينهم ومجنهم‎.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 ‎الرب قد ذكرنا فيبارك. يبارك بيت اسرائيل يبارك بيت هرون‎.
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 ‎يبارك متقي الرب الصغار مع الكبار‎.
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 ‎ليزد الرب عليكم. عليكم وعلى ابنائكم‎.
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 ‎انتم مباركون للرب الصانع السموات والارض‎.
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 ‎السموات سموات للرب. اما الارض فاعطاها لبني آدم‎.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 ‎ليس الاموات يسبحون الرب ولا من ينحدر الى ارض السكوت‎.
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 ‎اما نحن فنبارك الرب من الآن والى الدهر. هللويا
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.