Salmos 115

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ

Sair da comparação
1 ليس لنا يا رب ليس لنا لكن لاسمك اعط مجدا من اجل رحمتك من اجل امانتك‎.
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 ‎لماذا يقول الامم اين هو الههم‎.
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 ‎ان الهنا في السماء. كلما شاء صنع‎.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 ‎اصنامهم فضة وذهب عمل ايدي الناس‎.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 ‎لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر‎.
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 ‎لها آذان ولا تسمع. لها مناخر ولا تشم‎.
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 ‎لها ايد ولا تلمس. لها ارجل ولا تمشي ولا تنطق بحناجرها‎.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 ‎مثلها يكون صانعوها بل كل من يتكل عليها
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 يا اسرائيل اتكل على الرب. هو معينهم ومجنهم‎.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 ‎يا بيت هرون اتكلوا على الرب. هو معينهم ومجنهم‎.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 ‎يا متقي الرب اتكلوا على الرب. هو معينهم ومجنهم‎.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 ‎الرب قد ذكرنا فيبارك. يبارك بيت اسرائيل يبارك بيت هرون‎.
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 ‎يبارك متقي الرب الصغار مع الكبار‎.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 ‎ليزد الرب عليكم. عليكم وعلى ابنائكم‎.
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 ‎انتم مباركون للرب الصانع السموات والارض‎.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 ‎السموات سموات للرب. اما الارض فاعطاها لبني آدم‎.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 ‎ليس الاموات يسبحون الرب ولا من ينحدر الى ارض السكوت‎.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 ‎اما نحن فنبارك الرب من الآن والى الدهر. هللويا
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.