Josué 12

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 وهؤلاء هم ملوك الارض الذين ضربهم بنو اسرائيل وامتلكوا ارضهم في عبر الاردن نحو شروق الشمس من وادي ارنون الى جبل حرمون وكل العربة نحو الشروق.
1 Estes são os reis a leste do Jordão que os israelitas mataram e de cujas terras se apossaram. Seu território se estendia desde o vale do Arnom até o monte Hermom, e incluía toda a terra no lado leste do vale do Jordão.
2 سيحون ملك الاموريين الساكن في حشبون المتسلط من عروعير التي على حافة وادي ارنون ووسط الوادي ونصف جلعاد الى وادي يبّوق تخوم بني عمون
2 Derrotaram Seom, rei dos amorreus, que vivia em Hesbom. Seu reino abrangia Aroer, à beira do vale do Arnom, e se estendia desde a cidade no meio do vale até o rio Jaboque, que é a divisa com os amonitas. Esse território incluía toda a metade sul de Gileade.
3 والعربة الى بحر كنّروت نحو الشروق والى بحر العربة بحر الملح نحو الشروق طريق بيت يشيموت ومن التيمن تحت سفوح الفسجة.
3 Seom também controlava o vale do Jordão e algumas regiões a leste, desde o mar da Galileia, ao norte, até o mar Morto, ao sul, incluindo o caminho para Bete-Jesimote e, mais ao sul, as encostas do monte Pisga.
4 وتخوم عوج ملك باشان من بقية الرفائيين الساكن في عشتاروث وفي اذرعي
4 Derrotaram Ogue, rei de Basã e o último dos refains, que vivia em Astarote e em Edrei.
5 والمتسلط على جبل حرمون وسلخة وعلى كل باشان الى تخم الجشوريين والمعكيين ونصف جلعاد تخوم سيحون ملك حشبون.
5 Ele governava o território que se estendia desde o monte Hermom até Salcá, ao norte; toda a região de Basã, a leste, até a divisa com os reinos de Gesur e Maaca, a oeste. Esse território abrangia a metade norte de Gileade, até a divisa com Seom, rei de Hesbom.
6 موسى عبد الرب وبنو اسرائيل ضربوها واعطاها موسى عبد الرب ميراثا للرأوبينيين والجاديين ولنصف سبط منسّى
6 Moisés, servo do S enhor , e os israelitas haviam destruído o povo do rei Seom e o povo do rei Ogue. Moisés havia entregado a terra deles como propriedade às tribos de Rúben e Gade e à meia tribo de Manassés.
7 وهؤلاء هم ملوك الارض الذين ضربهم يشوع وبنو اسرائيل في عبر الاردن غربا من بعل جاد في بقعة لبنان الى الجبل الاقرع الصاعد الى سعير. واعطاها يشوع لاسباط اسرائيل ميراثا حسب فرقهم.
7 Esta é a lista dos reis que Josué e os israelitas derrotaram a oeste do rio Jordão, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, que sobe em direção a Seir. Josué deu essa terra como propriedade às tribos de Israel e a repartiu entre elas.
8 في الجبل والسهل والعربة والسفوح والبرية والجنوب الحثّيون والاموريون والكنعانيون والفرزّيون والحوّيون واليبوسيون.
8 A terra abrangia a região montanhosa, as colinas do oeste, o vale do Jordão, as encostas dos montes, o deserto e o Neguebe. Nessa região viviam os hititas, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus. Estes são os reis que Israel derrotou:
9 ملك اريحا واحد. ملك عاي التي بجانب بيت ايل واحد.
9 O rei de Jericó, o rei de Ai, próxima a Betel,
10 ملك اورشليم واحد. ملك حبرون واحد.
10 o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom,
11 ملك يرموت واحد. ملك لخيش واحد.
11 o rei de Jarmute, o rei de Laquis,
12 ملك عجلون واحد. ملك جازر واحد.
12 o rei de Eglom, o rei de Gezer,
13 ملك دبير واحد. ملك جادر واحد.
13 o rei de Debir, o rei de Geder,
14 ملك حرمة واحد. ملك عراد واحد.
14 o rei de Hormá, o rei de Arade,
15 ملك لبنة واحد. ملك عدلام واحد.
15 o rei de Libna, o rei de Adulão,
16 ملك مقيدة واحد. ملك بيت ايل واحد.
16 o rei de Maquedá, o rei de Betel,
17 ملك تفوح واحد. ملك حافر واحد.
17 o rei de Tapua, o rei de Héfer,
18 ملك افيق واحد ملك لشّارون واحد.
18 o rei de Afeque, o rei de Lasarom,
19 ملك مادون واحد. ملك حاصور واحد.
19 o rei de Madom, o rei de Hazor,
20 ملك شمرون مرأون واحد. ملك اكشاف واحد.
20 o rei de Sinrom-Merom, o rei de Acsafe,
21 ملك تعنك واحد. ملك مجدو واحد.
21 o rei de Taanaque, o rei de Megido,
22 ملك قادش واحد. ملك يقنعام في كرمل واحد.
22 o rei de Quedes, o rei de Jocneão, no Carmelo,
23 ملك دور في مرتفعات دور واحد. ملك جوييم في الجلجال واحد.
23 o rei de Dor, na cidade de Nafote-Dor, o rei de Goim, em Gilgal,
24 ملك ترصة واحد. جميع الملوك واحد وثلاثون
24 e o rei de Tirza. Ao todo, os israelitas derrotaram 31 reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.