Jó 26

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 فاجاب ايوب وقال
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 كيف اعنت من لا قوة له وخلصت ذراعا لا عزّ لها.
2 Como sabes sustentar bem o fraco, e socorrer um braço sem vigor!
3 كيف اشرت على من لا حكمة له واظهرت الفهم بكثرة.
3 Como sabes aconselhar o ignorante, e dar mostras de abundante sabedoria!
4 لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك
4 A quem diriges este discurso? Sob a inspiração de quem falas tu?
5 الأخيلة ترتعد من تحت المياه وسكانها.
5 As sombras agitam-se embaixo {da terra}, as águas e seus habitantes {estão temerosos}.
6 الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء.
6 A região dos mortos está aberta diante dele, os infernos não têm véu.
7 يمد الشمال على الخلاء ويعلّق الارض على لا شيء.
7 Estende o setentrião sobre o vácuo, suspende a terra acima do nada.
8 يصرّ المياه في سحبه فلا يتمزق الغيم تحتها.
8 Prende as águas em suas nuvens, e as nuvens não se rasgam sob seu peso.
9 يحجب وجه كرسيه باسطا عليه سحابه.
9 Vela a face da lua, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 رسم حدّا على وجه المياه عند اتصال النور بالظلمة.
10 Traçou um círculo à superfície das águas, onde a luz confina com as trevas.
11 اعمدة السموات ترتعد وترتاع من زجره.
11 As colunas do céu estremecem e assustam-se com a sua ameaça.
12 بقوته يزعج البحر وبفهمه يسحق رهب.
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.
13 بنفخته السموات مسفرة ويداه ابدأتا الحية الهاربة.
13 Seu sopro varreu os céus, e sua mão feriu a serpente fugitiva.
14 ها هذه اطراف طرقه وما اخفض الكلام الذي نسمعه منه. واما رعد جبروته فمن يفهم
14 Eis que tudo isso não é mais que o contorno de suas obras, e se apenas percebemos um fraco eco dessas obras, quem compreenderá o trovão de seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.