Jó 26

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 فاجاب ايوب وقال
1 Então Jó respondeu:
2 كيف اعنت من لا قوة له وخلصت ذراعا لا عزّ لها.
2 Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!
3 كيف اشرت على من لا حكمة له واظهرت الفهم بكثرة.
3 como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
4 لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 الأخيلة ترتعد من تحت المياه وسكانها.
5 Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.
6 الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء.
6 O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.
7 يمد الشمال على الخلاء ويعلّق الارض على لا شيء.
7 Ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 يصرّ المياه في سحبه فلا يتمزق الغيم تحتها.
8 Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 يحجب وجه كرسيه باسطا عليه سحابه.
9 Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 رسم حدّا على وجه المياه عند اتصال النور بالظلمة.
10 Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
11 اعمدة السموات ترتعد وترتاع من زجره.
11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 بقوته يزعج البحر وبفهمه يسحق رهب.
12 Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
13 بنفخته السموات مسفرة ويداه ابدأتا الحية الهاربة.
13 Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.
14 ها هذه اطراف طرقه وما اخفض الكلام الذي نسمعه منه. واما رعد جبروته فمن يفهم
14 Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.