1 Timóteo 2
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVI
1 فاطلب اول كل شيء ان تقام طلبات وصلوات وابتهالات وتشكرات لاجل جميع الناس
1 Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ação de graças por todos os homens;
2 لاجل الملوك وجميع الذين هم في منصب لكي نقضي حياة مطمئنة هادئة في كل تقوى ووقار.
2 pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
3 لان هذا حسن ومقبول لدى مخلّصنا الله
3 Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
4 الذي يريد ان جميع الناس يخلصون والى معرفة الحق يقبلون.
4 que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 لانه يوجد اله واحد ووسيط واحد بين الله والناس الانسان يسوع المسيح
5 Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
6 الذي بذل نفسه فدية لاجل الجميع الشهادة في اوقاتها الخاصة
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo.
7 التي جعلت انا لها كارزا ورسولا. الحق اقول في المسيح ولا اكذب. معلّما للامم في الايمان والحق
7 Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.
8 فاريد ان يصلّي الرجال في كل مكان رافعين ايادي طاهرة بدون غضب ولا جدال.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
9 وكذلك ان النساء يزيّنّ ذواتهنّ بلباس الحشمة مع ورع وتعقل لا بضفائر او ذهب او لآلىء او ملابس كثيرة الثمن
9 Da mesma forma quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças, nem ouro, nem pérolas, nem roupas caras,
10 بل كما يليق بنساء متعاهدات بتقوى الله باعمال صالحة.
10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam adorar a Deus.
11 لتتعلّم المرأة بسكوت في كل خضوع.
11 A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição.
12 ولكن لست آذن للمرأة ان تعلّم ولا تتسلط على الرجل بل تكون في سكوت.
12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio.
13 لان آدم جبل اولا ثم حواء.
13 Porque primeiro foi formado Adão, e depois Eva.
14 وآدم لم يغو لكن المرأة أغويت فحصلت في التعدي.
14 E Adão não foi enganado, mas sim a mulher, que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
15 ولكنها ستخلص بولادة الاولاد ان ثبتن في الايمان والمحبة والقداسة مع التعقل
15 Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos — se elas permanecerem na fé, no amor e na santidade, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.