1 Timóteo 2
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ
1 فاطلب اول كل شيء ان تقام طلبات وصلوات وابتهالات وتشكرات لاجل جميع الناس
1 Exorto-te que antes de tudo se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças por todos os homens,
2 لاجل الملوك وجميع الذين هم في منصب لكي نقضي حياة مطمئنة هادئة في كل تقوى ووقار.
2 pelos reis e por todos os que estão em autoridade, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 لان هذا حسن ومقبول لدى مخلّصنا الله
3 Porque isto é bom e aceitável aos olhos de Deus, nosso Salvador,
4 الذي يريد ان جميع الناس يخلصون والى معرفة الحق يقبلون.
4 que quer que todos os homens se salvem e venham ao conhecimento da verdade.
5 لانه يوجد اله واحد ووسيط واحد بين الله والناس الانسان يسوع المسيح
5 Porque há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, o homem Jesus Cristo,
6 الذي بذل نفسه فدية لاجل الجميع الشهادة في اوقاتها الخاصة
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
7 التي جعلت انا لها كارزا ورسولا. الحق اقول في المسيح ولا اكذب. معلّما للامم في الايمان والحق
7 Para o que fui constituído pregador, e um apóstolo (digo a verdade em Cristo e não minto), e mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 فاريد ان يصلّي الرجال في كل مكان رافعين ايادي طاهرة بدون غضب ولا جدال.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem dúvida.
9 وكذلك ان النساء يزيّنّ ذواتهنّ بلباس الحشمة مع ورع وتعقل لا بضفائر او ذهب او لآلىء او ملابس كثيرة الثمن
9 Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em vestuário modesto, com pudor e sobriedade, não com tranças, ou ouro, ou pérolas, ou vestidos dispendiosos,
10 بل كما يليق بنساء متعاهدات بتقوى الله باعمال صالحة.
10 mas (como convém a mulheres que professam a piedade) com boas obras.
11 لتتعلّم المرأة بسكوت في كل خضوع.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
12 ولكن لست آذن للمرأة ان تعلّم ولا تتسلط على الرجل بل تكون في سكوت.
12 Mas não permito que a mulher ensine, nem usurpe a autoridade do homem, mas que esteja em silêncio.
13 لان آدم جبل اولا ثم حواء.
13 Porque Adão foi formado primeiro, depois Eva.
14 وآدم لم يغو لكن المرأة أغويت فحصلت في التعدي.
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 ولكنها ستخلص بولادة الاولاد ان ثبتن في الايمان والمحبة والقداسة مع التعقل
15 Contudo ela será salva, dando à luz filhos, se continuar na fé e caridade, e santidade com sobriedade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.