Salmos 109

Almeida Revista e Atualizada (ARA, 1993) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
1 Ó Deus, a quem eu louvo, não permaneças calado,
2 Pois contra mim se desataram lábios maldosos e fraudulentos; com mentirosa língua falam contra mim.
2 enquanto os perversos me caluniam e falam mentiras a meu respeito.
3 Cercam-me com palavras odiosas e sem causa me fazem guerra.
3 Eles me cercam de palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
4 Retribuem meu amor com acusações, mesmo enquanto oro por eles.
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
5 Pagam-me o bem com o mal, e o amor, com o ódio.
6 Suscita contra ele um ímpio, e à sua direita esteja um acusador.
6 Que um perverso testemunhe contra ele, e um acusador o leve a julgamento.
7 Quando o julgarem, seja condenado; e, tida como pecado, a sua oração.
7 Quando julgarem sua causa, que o declarem culpado; considerem pecado suas orações.
8 Os seus dias sejam poucos, e tome outro o seu encargo.
8 Que sua vida seja curta, e outro ocupe seu lugar.
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
9 Que seus filhos se tornem órfãos, e sua esposa, viúva.
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
10 Que seus filhos andem sem rumo, como mendigos, e sejam expulsos de
11 De tudo o que tem, lance mão o usurário; do fruto do seu trabalho, esbulhem-no os estranhos.
11 Que os credores tomem todos os seus bens, e estranhos levem o fruto de seu trabalho.
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus órfãos.
12 Que ninguém o trate com bondade, nem tenha compaixão de seus órfãos.
13 Desapareça a sua posteridade, e na seguinte geração se extinga o seu nome.
13 Que todos os seus descendentes morram; que o nome de sua família seja apagado na geração seguinte.
14 Na lembrança do Senhor , viva a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
14 Que o S enhor nunca se esqueça dos pecados de seus antepassados; que os pecados de sua mãe jamais sejam apagados.
15 Permaneçam ante os olhos do Senhor , para que faça desaparecer da terra a memória deles.
15 Que o S enhor se lembre sempre de sua culpa; que seu nome seja de todo esquecido.
16 Porquanto não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
16 Pois não quis ser bondoso com os outros; foi no encalço dos pobres e necessitados e perseguiu até a morte os de coração quebrantado.
17 Amou a maldição; ela o apanhe; não quis a bênção; aparte-se dele.
17 Gostava de amaldiçoar; agora, que ele próprio seja amaldiçoado. Não tinha prazer em abençoar; agora, que ele não seja abençoado.
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: penetre, como água, no seu interior e nos seus ossos, como azeite.
18 Para ele, amaldiçoar é como a roupa que ele veste, como a água que bebe, como os alimentos saborosos que come.
19 Seja-lhe como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
19 Agora, que suas maldições voltem para ele; apeguem-se a seu corpo como roupas, amarrem-se em torno dele como um cinto.
20 Tal seja, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal contra a minha alma.
20 Que essas maldições se tornem castigo do S enhor para meus acusadores, para os que falam mal de mim.
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é grande a tua misericórdia.
21 Quanto a mim, ó S enhor Soberano, trata-me bem, por causa do teu nome; livra-me, porque és fiel e bom.
22 Porque estou aflito e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
22 Pois sou pobre e necessitado, e meu coração está ferido.
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
23 Vou desaparecendo, como a sombra ao entardecer; sou lançado para longe, como um gafanhoto.
24 De tanto jejuar, os joelhos me vacilam, e de magreza vai mirrando a minha carne.
24 De tanto jejuar, meus joelhos estão fracos; não passo de pele e osso.
25 Tornei-me para eles objeto de opróbrio; quando me veem, meneiam a cabeça.
25 Sou motivo de zombaria em todo lugar; quando me veem, balançam a cabeça em desprezo.
26 Socorre, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
26 Ajuda-me, S enhor , meu Deus; salva-me por causa do teu amor!
27 Para que saibam vir isso das tuas mãos; que tu,
27 Que eles reconheçam que isso veio de ti, que tu mesmo o fizeste, S
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa; sejam confundidos os que contra mim se levantam; alegre-se, porém, o teu servo.
28 Que importa se me amaldiçoarem? Tu me abençoarás! Quando me atacarem, serão envergonhados; mas eu, teu servo, continuarei a me alegrar!
29 Cubram-se de ignomínia os meus adversários, e a sua própria confusão os envolva como uma túnica.
29 Que meus acusadores sejam vestidos de humilhação, que a vergonha os cubra como um manto.
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; louvá-lo-ei no meio da multidão;
30 Eu, porém, sempre darei graças ao S enhor ; louvarei seu nome diante de todos.
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar dos que lhe julgam a alma.
31 Pois ele está junto aos necessitados, pronto para salvá-los dos que os condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.