Salmos 109
Almeida Revista e Atualizada (ARA, 1993) vs ARC
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 Pois contra mim se desataram lábios maldosos e fraudulentos; com mentirosa língua falam contra mim.
2 Pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta estão abertas contra mim; têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 Cercam-me com palavras odiosas e sem causa me fazem guerra.
3 Eles me cercaram com palavras odiosas e pelejaram contra mim sem causa.
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
4 Em paga do meu amor, são meus adversários; mas eu faço oração.
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
5 Deram-me mal pelo bem e ódio pelo meu amor.
6 Suscita contra ele um ímpio, e à sua direita esteja um acusador.
6 Põe acima do meu inimigo um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 Quando o julgarem, seja condenado; e, tida como pecado, a sua oração.
7 Quando for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração.
8 Os seus dias sejam poucos, e tome outro o seu encargo.
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva, sua mulher.
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
10 Sejam errantes e mendigos os seus filhos e busquem o seu pão longe da sua habitação assolada.
11 De tudo o que tem, lance mão o usurário; do fruto do seu trabalho, esbulhem-no os estranhos.
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem-no os estranhos do seu trabalho.
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus órfãos.
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 Desapareça a sua posteridade, e na seguinte geração se extinga o seu nome.
13 Desapareça a sua posteridade, e o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 Na lembrança do Senhor , viva a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
14 Esteja na memória do Senhor a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Permaneçam ante os olhos do Senhor , para que faça desaparecer da terra a memória deles.
15 Antes, estejam sempre perante o Senhor , para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 Porquanto não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
16 Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes, perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 Amou a maldição; ela o apanhe; não quis a bênção; aparte-se dele.
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha; e pois que não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: penetre, como água, no seu interior e nos seus ossos, como azeite.
18 Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.
19 Seja-lhe como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
19 Seja para ele como a veste que o cobre e como cinto que o cinja sempre.
20 Tal seja, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal contra a minha alma.
20 Seja este, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é grande a tua misericórdia.
21 Mas tu, ó Jeová Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 Porque estou aflito e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
22 Porque estou aflito e necessitado, e, dentro de mim, está aflito o meu coração.
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 De tanto jejuar, os joelhos me vacilam, e de magreza vai mirrando a minha carne.
24 De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 Tornei-me para eles objeto de opróbrio; quando me veem, meneiam a cabeça.
25 E ainda lhes sirvo de opróbrio; quando me contemplam, movem a cabeça.
26 Socorre, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
26 Ajuda-me, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Para que saibam vir isso das tuas mãos; que tu,
27 Para que saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor , o fizeste.
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa; sejam confundidos os que contra mim se levantam; alegre-se, porém, o teu servo.
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; levantem-se, mas fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 Cubram-se de ignomínia os meus adversários, e a sua própria confusão os envolva como uma túnica.
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubra-os a sua própria confusão como uma capa.
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; louvá-lo-ei no meio da multidão;
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar dos que lhe julgam a alma.
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.