João 1
Mpohwoe Hungkuno Songofoho (APZ) vs AAI
1 — ausente —
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 — ausente —
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Anɨtu kakoe hungkuno sohwoꞌnji kako yoꞌmayo yoꞌmayo hopiꞌnonohinoso mtɨꞌmokumentisofoho. Yoꞌmayo yoꞌmayoso nomꞌne hwapɨngo mtaꞌangoꞌmaho. Oꞌo, kakoꞌnohini yoꞌmayoso hwapɨngo hweho.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Kɨlais kako songo neꞌno humayo hwapɨngo sohwo kako songo humayo honɨngkano nejapmmentiso soꞌno kako nakwoe pomponaho hweho.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Oso pomponaho huhwo sohwo kako nakwo aꞌamu hopiꞌnonohino sɨkwoꞌmjohoꞌmo humentanɨngkuhwaso hnꞌnɨmo lonasiyoꞌne hweho. Oso sɨkwoꞌmjoho hiso pomponaho huhwo sohumo mifehuꞌmokonasyonehoho. Oꞌo, oso pomponaho huhwo sohwo neꞌno nolɨwoꞌnɨngkuhwonefoho.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Anɨtu kako hwe fihumo uhwatɨmentiso sohwo kakoe yofeso Jounɨyoho.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Joun kako oso pomponaho hisoꞌne aꞌamu hopiꞌnonohino somo ujoꞌne pmmentiso hweho. Aꞌamu hopiꞌnonohinoso oso hungkuno homo somo upaꞌnɨngkuji sɨmeho hiꞌntnnono uyɨfitnneꞌento pmmentisofoho.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Joun huhwo sohwo kako pomponaho hwoꞌmaho. Oꞌo, Anɨtu kako oso pomponaho hisoꞌno aꞌamu somo utɨhwayoꞌne Jounɨmo uhwatɨmentisofoho.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Pomponaho ne hiso kako aꞌamu hopiꞌnonohino hnꞌnɨmo honɨngkano netɨhwayoꞌne lonasiyoꞌnefoho. Oseso Joun kako nohumentanɨngki oso pomponaho ne sohwo imoꞌnonto kako aꞌamumo honɨngkano wopɨngo utɨhwayo hweho.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Anɨtu kakoe hungkuno sohwoꞌnji olo hwaho loso mtɨꞌmokumentiso sohwo olopo nopahonɨngki aꞌamu olo hwaho loponjoso kakimo yofe muhwoꞌmmentohofofoho. Oꞌo, muhwosoꞌnjo yontɨfi monje yahumentohofofoho.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Kako kakoe hwapɨngopo iꞌmofɨwahonɨngki kakoe temtitofo aꞌamu Jutaso hofɨko kakimo sɨmeho muyoꞌnjo yontɨfi hwotoho hmmentohofofoho.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 I osoꞌno aꞌamu fehohnjo sohwa hofɨko Kɨlaisɨmo yofe uhwofontɨfi kakoe hungkunomo sɨmeho hiꞌntnnono uyɨmentohofofoho. I aꞌamu hopiꞌnonohinoso hofɨko Kɨlaisɨmo sɨmeho unyo somo Kɨlais kako kakoe yokumpohnꞌnyo uyɨmentiso soꞌno Anɨtuye aꞌamu ne umokumentisofoho.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Moyaꞌmi sofa hofɨko mehomi aswo mawoꞌnɨngkohofo hopaso aꞌamu Anɨtuye mehomi mmoꞌnɨfitnnehofo. Oꞌo, aꞌamufe yokumpohnꞌnyo mtaꞌni u, aꞌamufe huno mtaꞌni aꞌamu Anɨtuye mehomi ne imoꞌnyoso mmoꞌnɨfitnnefoho. Oꞌo, Anɨtu kako huno ole syafɨhuꞌmento, Aꞌamuso nje hwomumo sɨmeho uyɨkujoꞌmanji hofɨko nje mehomi ne imoꞌnɨfitnnefoho. Ose syafɨhuꞌmentisofoho.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Anɨtuye hungkuno hweho lɨwoꞌnɨngkuhwone sohwo kako aꞌamu imoꞌnonto Kɨlais huhwo sohwo nakwoꞌnjo ajwo lopo humamentisofoho. Nohumanto kako aꞌamu hnꞌnɨmo wopɨngoꞌnohini nalohofonto kako hungkuno neꞌnjoꞌnohini lonetɨhwamentiso hweho. Nakwo aꞌamu fehohnjo hnꞌnwi nakwo Kɨlaisɨye yokumpohnꞌnyo engo somo uhwonontani kakoe yofe engo uhwoꞌmentɨhwonefoho. Oso yofe engoso yokumpohnꞌnyo engoso Anɨtu kakoe Hwomumo uyahonɨngki uhwonontani Anɨtuye Hwomu angaꞌnohino hweho uhwoꞌmentɨhwonefoho.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Joun kako iꞌmofaponto Kɨlais huhwo sohumneꞌno lɨjwaoꞌmentisofoho. Ole lɨjwaoꞌmento, Olo hwe lohumneꞌno ole nto selɨmentohefoho. Ngko sɨmoꞌmo sekumo nto seꞌmaꞌmentohefoho. Tɨfi hwe nomꞌne sohwo noseꞌmahwosi kako nje yofe engomo woniyakoloꞌmontonoho. Hwapɨngoso ngko nje naꞌu aswo monɨmaso sohonta kako songo humamojo hweho. Kakoe yofe engoso ngkimo noniyakolofonefoho.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Kako nakumo wopɨngo nalohofoso hwapɨngo hweho. Osoꞌno nakwo wonyoꞌnohino ko hnꞌnɨmo kakoe wopɨngoꞌnohinoso nakumo wopɨngo neꞌno neꞌno nalohofɨwoꞌnɨngkiso hweho.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Hohonta Anɨtu kako neyakwo Mousesɨmo kakoe honɨngkano hungkuno uyɨmentisofoho. Oso honɨngkano hungkuno homo somo aꞌamu ntoꞌno minɨngkammentohofoso hofɨko tohino engo tɨpemaꞌmentohofofoho. I osoꞌno olohonta Jisas Kɨlais kako noneꞌmahonɨngki kako honɨngkano neso nonetɨhwanto kako nakwoe wonyo somjo tohino nomanto kako wopɨngoꞌnohini nalohofɨwoꞌnɨngkiso hweho.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Nakwo aꞌamu hwahoponjo hnꞌnwi nakwo Anɨtumo muhwonyoꞌneꞌnwoho. I osoꞌno Anɨtuye Hwomu Angaꞌnohino sohwo kanɨngkwohwoꞌnji nohumanji kako Anɨtuye yahino ne soꞌno nakumo netɨhwawoꞌnɨngkiso hweho.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Aꞌamu Jutafe hwe engo Jelusalem humamotofo sohwa hofɨko aꞌamu fihwamo Jounɨmneꞌno uhwatɨmentohofofoho. Oso aꞌamu huhwo sohwa hofɨko tajo ango syohoꞌnjo sohwanji aꞌamu tajo ango syohoꞌnjo sohwamo enjwaꞌmo syoho yɨwoꞌnɨngkohofo oso huhwo sohwa Lifaiyoho lɨwoꞌnɨngkohofo, oso hwanji hofɨko Jounɨmo nuꞌmantɨfi ulohonɨmentohofi, Kɨko tɨhwosilo. Anɨtu kako kuhwosopoꞌmentiso sohwosilaho.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Ose ulohonɨngkahonɨngkofi Joun kako hungkunoso hiyaso hoꞌnahumentisoꞌmaho. Oꞌo, kako yolohoso ole ulɨmento. Oso hwe Anɨtu aꞌamu Juta sohwonaꞌnɨmo nefoꞌmayoꞌne nɨhwosopoꞌmentiso sohwonɨꞌmaho. Ngko Kɨlaisɨnɨꞌmaho.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Ose ulahonɨngki hofɨko ulɨmentohofi, I oseꞌmanji kɨko tɨhwosilo. Kɨko neyakwo Ilaija kulaho.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Ose ulahonɨngki hofɨko ulɨmentohofi, I kɨko tɨhwosilo. Noho fonaso. Oso aꞌamu nonehwatɨmalofo sohwamo kikineꞌno pehofo ulanehwono. Kɨko kikineꞌno pehofo hnnalokuno.
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Ose ulahonɨngkofi ulɨmento, Hohonta Aisaiya sohumo Anɨtu hungkuno uyahonɨngki lɨmojo sohwo ole lɨmento,
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Oso aꞌamu Jounɨmo hungkuno ulohonɨmentohofo huhwo sohwamo aꞌamu Falisi sohwa lɨhwatɨmentohofofoho.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Hofɨko Jounɨmo nomꞌne hungkuno ulɨmentohofi, Anɨtu aꞌamu fihumo nefoꞌmayoꞌne uhwosopoꞌmentiso Kɨlais sohwo kɨko oso hwosɨꞌmaho. Kɨko Ilaija kiꞌmaho. Kɨko oso hwe engo sohumo Anɨtu hungkuno uyahonɨngkuhwosi wonalɨmonteꞌne hontohumalohwone sohwosɨꞌmaho. Oseꞌmanji kɨko hwe moyaꞌmi somo mijo pehoꞌne kiyomalokuno.
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Ose ulohonɨngkahonɨngkofi Joun ulɨmento, Ngko aꞌamu somo mijoꞌnohini kiyomawoꞌnɨngkohono. I osoꞌno hwe fihwo kako sekwoꞌnjo ajwo lopo humaso sohuneꞌno sekwo huno maseyo hweho.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Ngko sɨmoꞌmo seꞌmaꞌmentohefoho. Oso hwe tɨfinjo yofe engoꞌnjo sohwo kako nje yofe somo yakoloꞌnnyo hweho. Ngko hwe wonyo sohwoꞌni oso hwe yofe engoꞌnjo yokintahoponjo sohwoe yoꞌmayo momayo ulohofiyoꞌnohino hwoꞌnyoho. Joun ose ulonto kakoe yofe somo monje yahinɨmentisofoho.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Joun kako oso Mijo Joutan hopo sopo aꞌamu mijo kiyomaꞌmojo sopo oso hungkuno hiso ulɨmentisofoho.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Moꞌnɨngkanta Joun kako uhwonɨngkisoso Jisas kako nto pahonɨngki uhwononto aꞌamu kakoꞌnjoponjo somo ulɨmento, Sekwo uhwonɨmno. Olo hwe lohwo Anɨtuye Yahu Sipsip Paꞌnyo hweho. Hwapɨngoso kako nakwo hwe moyaꞌmi hwahoponjo hnꞌnwiye yahino wonyo somjo tohino mayoꞌne poyo imoꞌnyoꞌne hweho.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Olo hwe lohumneꞌno ngko ole nto selɨmalefoho. Ngko sɨmoꞌmo sekumo nto seꞌmaꞌmentohefoho. Tɨfi hwe nomꞌne sohwo noseꞌmahwosi kako ngkimo woniyakoloꞌmontonoho. Hwapɨngoso ngko nje naꞌu aswo monɨmaso sohonta kako songo humamojo hweho. Kakoe yofe engoso ngkimo noniyakolofonefoho. Ose nto selɨmalefoho.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Hohonta olo hwe Anɨtu nakwoe hwahopo nefoꞌmayoꞌne uhwatɨmentiso lohumo ngko huhwoꞌni yofe mɨhwoꞌmmalefoho. I osoꞌno kakoe honɨngkano itoꞌno esyohumayo soꞌno ngko aꞌamu Juta somo mijo kiyomawoꞌnɨngkohe hwoꞌnyoho. Osoꞌno olo hwe lohwo iꞌmofapɨhwosoꞌno hofɨko kakimo yofe uhwofantɨfeho. Hofɨkimo itɨhwayoꞌne hwoꞌnyoho. Ose ulɨmentisofoho.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Joun kako uhwonɨmentiso soꞌno oso aꞌamu huhwo sohwamo ole ulɨmento, Ngko nuhwononji ole uhwonɨmalefoho. Anɨtuye ango ahwomo mtaꞌni kakoe Towahuno Wopɨngo yɨhufo ntolofiyo paꞌnyoso noponto olo hwe lohumo nto kehumahoho.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Oso hohosohonta ngko oso hwe huhwo sohumneꞌno huno manimmasofoho. I osoꞌno Anɨtu kako aꞌamumo mijo kiyomayoꞌne lonɨhwatɨmentiso sohwo ole ntɨmento, Hwangku kɨko Anɨtuye Towahuno Wopɨngo ahwomo mtaꞌango nopɨhwosi hwe fihumo kehumaso sohumo uhwonɨngkohoji kɨko huno ole wakiyono. Kɨko aꞌamumo mijo kiyomamꞌntnno hopaso oso hwe huhwo sohwo kako nje Towahuno aꞌamumo uhulaꞌmoꞌmontonoho.
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Ose ntɨmentiso soꞌno olohonta ngko nuhwononji ole selalokweno. Olo hwe lohwo kako Anɨtuye Hwomu hweho. Joun ose ulɨmentisofoho.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 — ausente —
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 — ausente —
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Joun ose ulahonɨngki siko oso hungkunoso upaꞌnonji Jisasɨmo tɨfi inɨngkamentisiyefoho.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Jisas kako ikinjaofonto uhwonɨngkisoso siko nto inɨngkopahonɨngki uhwononto ulɨmento, Siko pehoꞌno wotɨpeenji hwahusilo. Ose ulohonɨngkahonɨngki siko ulɨmentisiyo, Hwe Engofo, kɨko Anɨtuye hungkuno nalɨwoꞌnɨngkino sohwosi, kɨko ango ntɨpo humawoꞌnɨngkino hwosilo.
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Ose ulahonɨngki Jisas ulɨmento, Siko uhwonanjiꞌmanji eꞌwano. Noho fɨpinyo. Ose ulonto Jisas kako sikimo ipemotowahonɨngki siko Jisas humawoꞌnɨngkiso ango somo uhwonɨmentisiyoso osopo kakoꞌnji humamentisiyefoho. Hwapɨngoso mofehiꞌnyo akupoꞌnyo (4 kɨlouk) sɨkuno soꞌnjoho.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Oso hwe hufaꞌu sohwaꞌu Jounɨye hungkunomo upaꞌnonji Jisasɨmo inɨngkawomentisiyo sohwaꞌu angaꞌnohino sohwo kakoe yofeso Entɨluyoho. Saimoun Pitafe konɨngkwaꞌwehweho. Nomꞌnihwo ngko Jounꞌni olo hungkuno loso mtɨꞌmokalokweno.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Entɨlu kako komoꞌno nowento kolaꞌwehwo Saimounɨmo tɨpɨhwononto ulɨmento, Nakwo oso hwe Anɨtu nefoꞌmayoꞌne uhwosopoꞌmentiso sohumo nto tɨpɨhwonɨngkuhwono. Kako Kɨlaisɨyoho.
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Entɨlu ose ulonto kako Saimounɨmo Jisasɨyepono ipemotowahonɨngki Jisas kako nuhwononto Saimounɨmo ulɨmento, Kɨko Saimoun sohwosi Jounɨye hwomu hwosoho. Yofe songo womeekilɨmo. Sifas kiyoho. Ose ulɨmentisofoho. Oso Juta sohwafe hungkuno Sifasɨyoho Ngkɨlik hungkunoso ole Pitafoho. Hungkuno hwapɨngo neso sojo hweho.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Moꞌnɨngkanta Jisas kako hwaho Ngkalilineꞌno wamonto kako Filipɨmo uswoꞌnonto ulɨmento, Kɨko ngkimo nnɨngkape.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Filip kakoe pone Mpetɨsaitantaꞌango hweho. Oso ango hopo sopo sikoꞌnɨkwaꞌi Entɨluꞌnji Saimounꞌnji humamojiyoponoho.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Filip kako Notaniyelɨmo tɨpɨhwononto ulɨmento, Oyomo. Hohonta Mouses kako Anɨtuye honɨngkano hungkuno mtɨꞌmokonto kako hwe fihwo Anɨtu nefoꞌmayoꞌne uhwosopoꞌmentiso soꞌno mtɨꞌmokumentisofoho. Aꞌamu Anɨtu hungkuno uyahonɨngki lɨmotofo sohwantnneꞌno olo hwe huhwo sohumneꞌno ifalifaliyo mtɨꞌmokumentohofofoho. Oso hwe huhwo sohumo ngko nto tɨpɨhwonɨngkohono. Kako Jisas sohwo pone Nasaletnntaꞌango hweho. Jousepɨye hwomu hweho. Oyomo. Uhwonayo.
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Ose ulahonɨngki Notaniyel ulɨmento, Oꞌo, aꞌamu Nasalet sohwa wopɨngo hwaꞌmaho. Hwe wopɨngo oso ango sopo ntaꞌni pipi imoꞌnoneto. Ose ulahonɨngki Filip ulɨmento, Oyomo. Hungkuno nehopi kilalokweno. Kɨko uhwonae.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Notaniyel kako Jisasɨyepono pontahonɨngki Jisas kakimo uhwononto nomꞌne aꞌamu somo kakineꞌno ulɨmento, Sekwo oso hwe sopalokunjo sohumo uhwonɨmno. Oso aꞌamu Isɨlael sohwo wopɨngoꞌnohini hweho. Kako hwasyo honɨngkanoso ane hweho.
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Jisas ose ulahonɨngki Notaniyel kako nupaꞌnonto Jisasɨmo ulohonɨmento, Kɨko ngkineꞌno huno pipi kiyahonɨngki nohonɨmaꞌnɨngkohino. Ose ulohonɨngkahonɨngki Jisas ulɨmento, Jɨje angomoꞌmo kɨko iyo fisayo pmpongo somo nohumentanɨngkini Filip kako mokohonontanɨngki ngko kakiꞌno kohonɨmaꞌnɨngkohefoho.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Ose ulahonɨngki Notaniyel ulɨmento, Nje Lontɨhwayo sohwosi, hungkuno lonetɨhwayo sohwosi, kɨko Anɨtuye Hwomu hwosoho. Kɨko nakwo Isɨlael sohwonaꞌniye Hwe Engo Ne hwosoho.
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Ose ulahonɨngki Jisas ulɨmento, Kɨko fisayo pmpongo somo nohumentanɨngkini kohononji kilohe soꞌno kɨko sɨmeho hiꞌntnnono ntapohino soꞌno hwangku yoꞌmayo wonyoangkafo aꞌamu miyɨwoꞌnɨngkiyohofoso ngko iꞌmeꞌno kɨko uhwonɨmonnoho.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Ose ulonto aꞌamu hopiꞌnonohino somo ulɨmento, Hungkuno nehopi selalokweno. Ahwomo nohwosompoꞌnawehwosi Anɨtuye aꞌamu ahwomomjo sohwa Ngko Aꞌamufe Hwomu nɨhwosopoꞌmentiso sohwoꞌniyepono nopɨkuji nosɨkuji yontanɨngkuji sekwo uhwonɨfitnnefoho. Ose ulɨmentisofoho.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.