Salmos 91

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ritonõpo a ytokety osewomatohme, tehme
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
2 zae ynara ãko eya mana:
2 Direi do Senhor : Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Opynanohnõko Ritonõpo mana, apoitoh taka
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Taporihke exikety typoenõ ewomary sã
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Oserehpyra exĩko mase apoitoh poko koko,
5 Não temerás espanto noturno, nem seta que voe de dia,
6 Enaromyra mase exĩko tyrohsẽ poko koko,
6 nem peste que ande na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 Miume ahno totapase ahtao opũto,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil, à tua direita, mas tu não serás atingido.
8 Osenuhmãko mase,
8 Somente com os teus olhos olharás e verás a recompensa dos ímpios.
9 Ritonõpo tyrise oya opynanohneme,
9 Porque tu, ó Senhor , és o meu refúgio! O Altíssimo é a tua habitação.
10 morara exiryke popyra ehtoh oetapara
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Tynenyohtyã ripõko Ritonõpo mana
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Tomary ke ãpoĩko mã toto epuhtãmara opupuru ehtohme topu tõ pona.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 Opupuru ke reão tõ tũtũmãko mase, okoi tõ roropa, reão tõ osekatõ komo te, okoi tõ orihmatõ komo.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Ynara ãko Ritonõpo mana: “Ypyno exiketõ
14 Pois que tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque conheceu o meu nome.
15 Ykohmaryhtao eya xine ezuhnõko ase,
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 Isene toto ehtoh ke toto epehmãko ase;
16 Dar-lhe-ei abundância de dias e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.