Salmos 57
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVT
1 Ypyno exiko, Ritonõpo, ypyno exiko!
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia! Em ti me refugio. À sombra de tuas asas me esconderei, até que passe o perigo.
2 Ritonõpo Imehxo Exikety kohmãko ase;
2 Clamo ao Deus Altíssimo, ao Deus que cumpre seus propósitos para mim.
3 Kapu poe jezuhnõko mana, ypynanohnõko mana;
3 Dos céus ele enviará socorro para me salvar e envergonhará os que me perseguem. Interlúdio Meu Deus enviará seu amor e sua fidelidade!
4 Tapuruse ywy jepetõkara a;
4 Estou cercado de leões ferozes, ansiosos para devorar suas presas humanas. Seus dentes são como lanças e flechas, e sua língua corta como espada afiada.
5 Ritonõpo, imehxo oehtoh enepoko kapu ao,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Ahno apoitoh tyrise jepetõkara a japoitohme,
6 Meus inimigos me prepararam uma armadilha; estou exausto de tanta angústia. Abriram uma cova profunda em meu caminho, mas eles próprios caíram nela. Interlúdio
7 Oenetupuhkehpyra ase, Ritonõpo,
7 Meu coração está firme em ti, ó Deus, meu coração está firme; por isso canto louvores a ti!
8 Apakako, ukurohtao! Ykyryry tõ haapa,
8 Desperte, minha alma! Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
9 “Ritonõpo, kure mase,” ãko ase ahno tõ rãnao.
9 Eu te darei graças, Senhor, no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 Yna pyno oehtoh kaetokohxo sã mana kapu pokona.
10 Pois o teu amor se eleva até os céus; a tua fidelidade alcança as nuvens.
11 Ritonõpo, imehxo oehtoh enepoko kapu ao.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.