Salmos 37
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI
1 Torẽtyke pyra exiko popyra exiketõ poko.
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 Onahpoty anoryry sã,
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 Ritonõpo enetupuhko Oesẽme,
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 Atãkyemako Kuesẽkõ poko!
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Osekaroko Kuesẽkomo a. Oesẽme nymyry
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 Ajohpe pyra oehtoh ẽmepyry sã tyripõko mana.
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Imehnõ zumoxike pyra exiko,
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 Zehno pyra exiko, zenonohpyra roropa.
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 Ritonõpo Kuesẽkõ enetupuhnanõ mã kure rokẽ
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 Okynã pyra popyra exiketõ mã
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 Tyamene se pyra exiketõ towomasẽme exĩko mã toto
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 Popyra exiketõ mã atamorepãko mã toto
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 Yrome pohnõ eneryke tyya, exianãko
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 Popyra exiketõ typyrekõ apoĩko mã toto:
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 Yrome mokaro popyra exiketõ totapasẽme
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 Kurehxo mõkomo pitiko,
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 Ynara exiryke mokaro zae pyra exiketõ jamitunuru
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 Tõmihpyry omipona exiketõ pynanohnõko
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 Popyra ehtoh toehse ahtao,
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 Yrome popyra exiketõ orihnõko mã toto;
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 Popyra exiketõ tineru ekaropõko mã
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 Kure rokẽ Ritonõpo nyrityã moroto exĩko mã toto
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 Zae kuesemarykõ ae kuarotorỹko Kuesẽkõ mana,
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 Aepukarykohtao jũme toto onemapopyra
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 Poetome exiase, seromaroro tamuhpõme toehse ywy,
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 Imehnõ pynanohnõko mana, tytineru ke
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 Zae pyra ehtoh poe eramako, zae ehtoh
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 Zae ehtoh poko exiketõ Kuesẽkõ zamaro mã
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 Zae ehtoh poko exiketõ mã nono esẽme
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Tuaro exiketõme mã oturũko mã toto,
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 Ritonõpo omiry ikurohtao xine mana
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 Zae ehtoh poko exiketõ enẽko
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 Yrome typoetory tõ kurã onurumekara Kuesẽkõ
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 Ritonõpo enetupuhko Oesẽme,
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 Popyra exikety enease tuisame toehse ahtao;
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 Yrome imeĩpo esary kuroko toytose jahtao
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 Zae ehtoh poko exiketõ eneko,
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 yrome Ritonõpo omiry omipona pyra exiketõ
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 Zae ehtoh poko exiketõ pynanohnõko Kuesẽkõ
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 Toto akorehmãko mana,
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.