Salmos 37

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Torẽtyke pyra exiko popyra exiketõ poko.
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 Onahpoty anoryry sã,
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 Ritonõpo enetupuhko Oesẽme,
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 Atãkyemako Kuesẽkõ poko!
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 Osekaroko Kuesẽkomo a. Oesẽme nymyry
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 Ajohpe pyra oehtoh ẽmepyry sã tyripõko mana.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 Imehnõ zumoxike pyra exiko,
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 Zehno pyra exiko, zenonohpyra roropa.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 Ritonõpo Kuesẽkõ enetupuhnanõ mã kure rokẽ
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Okynã pyra popyra exiketõ mã
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 Tyamene se pyra exiketõ towomasẽme exĩko mã toto
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 Popyra exiketõ mã atamorepãko mã toto
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 Yrome pohnõ eneryke tyya, exianãko
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Popyra exiketõ typyrekõ apoĩko mã toto:
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 Yrome mokaro popyra exiketõ totapasẽme
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 Kurehxo mõkomo pitiko,
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 Ynara exiryke mokaro zae pyra exiketõ jamitunuru
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 Tõmihpyry omipona exiketõ pynanohnõko
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 Popyra ehtoh toehse ahtao,
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 Yrome popyra exiketõ orihnõko mã toto;
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 Popyra exiketõ tineru ekaropõko mã
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Kure rokẽ Ritonõpo nyrityã moroto exĩko mã toto
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 Zae kuesemarykõ ae kuarotorỹko Kuesẽkõ mana,
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 Aepukarykohtao jũme toto onemapopyra
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 Poetome exiase, seromaroro tamuhpõme toehse ywy,
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Imehnõ pynanohnõko mana, tytineru ke
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 Zae pyra ehtoh poe eramako, zae ehtoh
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 Zae ehtoh poko exiketõ Kuesẽkõ zamaro mã
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Zae ehtoh poko exiketõ mã nono esẽme
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Tuaro exiketõme mã oturũko mã toto,
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 Ritonõpo omiry ikurohtao xine mana
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 Zae ehtoh poko exiketõ enẽko
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 Yrome typoetory tõ kurã onurumekara Kuesẽkõ
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 Ritonõpo enetupuhko Oesẽme,
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 Popyra exikety enease tuisame toehse ahtao;
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 Yrome imeĩpo esary kuroko toytose jahtao
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 Zae ehtoh poko exiketõ eneko,
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 yrome Ritonõpo omiry omipona pyra exiketõ
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 Zae ehtoh poko exiketõ pynanohnõko Kuesẽkõ
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 Toto akorehmãko mana,
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.