Salmos 31

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ritonõpo yna Esemy, oya ytõko ase jewomapose;
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca permitas que eu seja humilhado; livra-me pela tua justiça.
2 Jomiry etako! Kypynanohko seromaroro!
2 Inclina os teus ouvidos para mim, vem livrar-me depressa! Sê minha rocha de refúgio, uma fortaleza poderosa para me salvar.
3 Ytapyĩme mase, topu konõtome,
3 Sim, tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por amor do teu nome, conduze-me e guia-me.
4 Kuanỹko ahno apoitoh tae,
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois tu és o meu refúgio.
5 Oya isene jehtoh ekarõko ase.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; resgata-me, Senhor, Deus da verdade.
6 Imehnõ neponãmary eahmananõ se pyra mase
6 Odeio aqueles que se apegam a ídolos inúteis; eu, porém, confio no Senhor.
7 Tãkye exĩko ase,
7 Exultarei com grande alegria por teu amor, pois viste a minha aflição e conheceste a angústia da minha alma.
8 Japoipopyra mexiase jepetõkara a.
8 Não me entregaste nas mãos dos meus inimigos; deste-me segurança e liberdade.
9 Ritonõpo, Jesemy, ypyno exiko,
9 Misericórdia, Senhor! Estou em desespero! A tristeza me consome a vista, o vigor e o apetite.
10 Yjamitunuru tonahse jemynyhmaryke;
10 Minha vida é consumida pela angústia, e os meus anos pelo gemido; falta-me a força devido à minha aflição, e os meus ossos se enfraquecem.
11 Ypoihtõko jepetõkara mana,
11 Por causa de todos os meus adversários, sou motivo de ultraje para os meus vizinhos e de medo para os meus amigos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Tuenikehse ywy jepe tomo a emero,
12 Sou esquecido por eles como se estivesse morto; tornei-me como um pote quebrado.
13 Jepetõkara tuhke etãko ase puti puti ãko;
13 Ouço muitos cochicharem a meu respeito; o pavor me domina, pois conspiram contra mim, tramando tirar-me a vida.
14 Yrome jewomaneme oenetupuhnõko ase, Ritonõpo;
14 Mas eu confio em ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu Deus".
15 Ypyno exikehpyra mase.
15 O meu futuro está nas tuas mãos; livra-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem.
16 Nupunato kueneko, opoetoryme ase;
16 Faze o teu rosto resplandecer sobre o teu servo; salva-me por teu amor leal.
17 Ritonõpo Jesemy, okohmãko ase.
17 Não permitas que eu seja humilhado, Senhor, pois tenho clamado a ti; mas que os ímpios sejam humilhados e calados fiquem no Sheol.
18 Ah ajohpe exiketõ mynyhme nexĩ toto,
18 Sejam emudecidos os seus lábios mentirosos, pois com arrogância e desprezo humilham os justos.
19 Kure kuhse okyryry tõ onukurãkahpyry
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste para aqueles que te temem, e que, à vista dos homens, concedes àqueles que se refugiam em ti!
20 Imaro xine oehtoh ke toto ewomãko mase,
20 No abrigo da tua presença os escondes das intrigas dos homens; na tua habitação os proteges das línguas acusadoras.
21 Kure kuhse Ritonõpo Kuesẽkõ mana!
21 Bendito seja o Senhor, pois mostrou o seu maravilhoso amor para comigo quando eu estava numa cidade cercada.
22 Enaromỹke toehse ywy, taropose ywy eya
22 Alarmado, eu disse: "Fui excluído da tua presença! " Contudo, ouviste as minhas súplicas quando clamei a ti por socorro.
23 Ritonõpo pyno ehtoko,
23 Amem o Senhor, todos vocês, os seus santos! O Senhor preserva os fiéis, mas aos arrogantes dá o que merecem.
24 Ajamihtatoko orẽpyra roropa ehtoko,
24 Sejam fortes e corajosos, todos vocês que esperam no Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.