Salmos 31
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NTLH
1 Ritonõpo yna Esemy, oya ytõko ase jewomapose;
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 Jomiry etako! Kypynanohko seromaroro!
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 Ytapyĩme mase, topu konõtome,
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 Kuanỹko ahno apoitoh tae,
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 Oya isene jehtoh ekarõko ase.
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 Imehnõ neponãmary eahmananõ se pyra mase
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 Tãkye exĩko ase,
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 Japoipopyra mexiase jepetõkara a.
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 Ritonõpo, Jesemy, ypyno exiko,
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 Yjamitunuru tonahse jemynyhmaryke;
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 Ypoihtõko jepetõkara mana,
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 Tuenikehse ywy jepe tomo a emero,
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 Jepetõkara tuhke etãko ase puti puti ãko;
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 Yrome jewomaneme oenetupuhnõko ase, Ritonõpo;
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 Ypyno exikehpyra mase.
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 Nupunato kueneko, opoetoryme ase;
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 Ritonõpo Jesemy, okohmãko ase.
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 Ah ajohpe exiketõ mynyhme nexĩ toto,
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 Kure kuhse okyryry tõ onukurãkahpyry
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 Imaro xine oehtoh ke toto ewomãko mase,
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 Kure kuhse Ritonõpo Kuesẽkõ mana!
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 Enaromỹke toehse ywy, taropose ywy eya
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 Ritonõpo pyno ehtoko,
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 Ajamihtatoko orẽpyra roropa ehtoko,
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.