Salmos 22

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ritonõpo Jesemy, oty katohme kurumekase?
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que ficas tão longe? Por que não escutas quando grito pedindo socorro?
2 Ritonõpo, saereme ahtao okohmãko ase,
2 Meu Deus, durante o dia eu te chamo, mas tu não respondes. Eu te chamo de noite, mas não consigo descansar.
3 Tuisa apõ po typorohse mase, Ritonõpo kurano.
3 Tu, porém, és santo e, sentado no teu trono, recebes os louvores do povo de Israel.
4 Typynanohnekõme, tonetupuhse
4 Os nossos antepassados puseram a sua confiança em ti; eles confiaram em ti, e tu os salvaste.
5 Tõturuse toto oya, takorehmatohkõ poko oya,
5 Eles te pediram ajuda e escaparam do perigo; confiaram em ti e não ficaram desiludidos.
6 Yrome ywy orukome rokẽ ase; ahnome pyra.
6 Eu não sou mais um ser humano; sou um verme. Todos zombam de mim e me desprezam.
7 Jeneryhtao emero eunohnõko mã toto,
7 Todos os que me veem caçoam de mim, mostrando a língua e balançando a cabeça.
8 Ynara ãko mã toto: “Ritonõpo enetupuhnõko
8 Eles dizem: “Você confiou em Deus, o então por que ele não o salva? Se ele gosta de você, por que não o ajuda?”
9 Omoro, Ritonõpo, kuenehne sero nono pona
9 No entanto, ó Deus, tu me trouxeste ao mundo quando nasci e, quando eu era uma criancinha, tu me guardaste.
10 Jenurutopõpyry poe tõsekarose ywy oya;
10 Desde o meu nascimento, fui entregue aos teus cuidados; desde que nasci, tu tens sido o meu Deus.
11 Ameke pyra exiko ya, jetuarimatoh oehsasaka
11 Não te afastes de mim, pois o sofrimento está perto, e não há ninguém para me ajudar.
12 Pui orutua kõ zomyehmary sã jomyehmãko
12 Como touros, muitos inimigos me cercam; todos eles estão em volta de mim, como fortes touros da terra de Basã.
13 Reão tõ samo ẽtakãko mã toto,
13 Como leões, abrem a boca, rugem e se atiram contra mim.
14 Yjamitunuru tonahse; ywy ase tuna tukuãse
14 Já não tenho mais forças; sou como água derramada no chão. Todos os meus ossos estão fora do lugar; o meu coração é como cera derretida.
15 Jesenary tonore nase, putokane samo.
15 A minha garganta está seca como o pó, e a minha língua gruda no céu da boca. Tu me deixaste como morto no chão.
16 Popyra exiketõ jomyehmãko mã toto;
16 Um bando de marginais está me cercando; eles avançam contra mim como cachorros e rasgam as minhas mãos e os meus pés.
17 Yzehpyry tõ jarao exĩko mana.
17 Todos os meus ossos podem ser contados. Os meus inimigos me olham e gostam do que veem.
18 Jupõ apiakãko mã toto tupõkõme.
18 Eles repartem entre si as minhas roupas e fazem
19 Ritonõpo, ya ameke pyra exiko!
19 Ó Senhor Deus, não te afastes de mim! Vem depressa me socorrer.
20 Kuewomako jetapara toto ehtohme,
20 Salva-me da espada; não deixes que esses cachorros me matem.
21 Kypynanohko mokaro reão tõ poe;
21 Livra-me desses leões; não consigo me defender desses touros selvagens.
22 Mame wekyry tõ zurũko ase onyrityã poko; oeahmãko ase toto rãnao, oximõme toto ahtao:
22 Então contarei à minha gente o que tens feito; na reunião do povo eu te louvarei, dizendo:
23 “Ritonõpo a eremiatoko, emero ipoetory tomo.
23 “Louvem a Deus, o Senhor , todos os que o Descendentes de Jacó, prestem culto a Deus! Povo de Israel, adore o
24 Tymõkomokãkara onurumekara mana,
24 Ele não abandona os pobres, nem esquece dos seus sofrimentos. Ele não se esconde deles, mas responde quando gritam por socorro.”
25 Ritonõpo, imoihmãkõ rãnao oeahmãko ase
25 Na reunião de todo o povo, ó eu te louvarei pelo que tens feito. Na presença de todos os que te temem, oferecerei os que prometi.
26 Tymõkomokãkara otuhnõko mã toto,
26 Os pobres comerão da carne dos sacrifícios e ficarão satisfeitos; aqueles que adoram o o louvarão. Que sejam sempre prósperos e felizes!
27 Imeimehnõ nonory põkõ emero osenetupuhnõko
27 Todas as nações lembrarão de Deus, o todos os povos da terra se voltarão para ele, e todas as raças o adorarão.
28 Tuisame Ritonõpo mana,
28 Pois o Senhor é Rei e governa as nações.
29 Tymõkomoke exiketõ tosekumuru po
29 Todos os orgulhosos se curvarão na sua presença, e o adorarão todos os mortais, todos os que um dia vão morrer.
30 Ahno imeĩpo exiketõ aomipona exĩko;
30 As pessoas dos tempos futuros o servirão e falarão às a respeito de Deus, o Senhor.
31 Enurupyra ro exiketõ etãko mã toto,
31 Os que ainda não nasceram ouvirão falar do que ele fez: “Deus salvou o seu povo!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.