Salmos 54

La Bible de l'Épée (APEE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous? Ö Dieu, sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance!
1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome; defende-me pelo teu poder.
2 Ö Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche!
2 Ouve a minha oração, ó Deus; escuta as minhas palavras.
3 Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie; ils n'ont point mis Dieu devant leurs yeux. Sélah (pause).
3 Estrangeiros me atacam; homens cruéis querem matar-me, homens que não se importam com Deus. Pausa
4 Voici, Dieu est mon aide, le Seigneur est avec ceux qui soutiennent mon âme.
4 Certamente Deus é o meu auxílio; é o Senhor que me sustém.
5 Il fera retomber le mal sur mes ennemis. Selon ta fidélité, détruis-les.
5 Recaia o mal sobre os meus inimigos! Extermina-os por tua fidelidade!
6 Je t'offrirai des sacrifices volontaires. Je célébrerai ton nom, ô Éternel! car ainsi il est bon.
6 Eu te oferecerei um sacrifício voluntário; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque tu és bom.
7 Car il m'a délivré de toutes mes détresses, et mon oeil a contemplé avec joie mes ennemis.
7 Pois ele me livrou de todas as minhas angústias, e os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.