Salmos 54

La Bible de l'Épée (APEE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous? Ö Dieu, sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance!
1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
2 Ö Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche!
2 Ó Deus, ouve a minha oração, inclina os teus ouvidos às palavras da minha boca.
3 Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie; ils n'ont point mis Dieu devant leurs yeux. Sélah (pause).
3 Porque os estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida; não têm posto Deus perante os seus olhos. (Selá.)
4 Voici, Dieu est mon aide, le Seigneur est avec ceux qui soutiennent mon âme.
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o Senhor está com aqueles que sustêm a minha alma.
5 Il fera retomber le mal sur mes ennemis. Selon ta fidélité, détruis-les.
5 Ele recompensará com o mal os meus inimigos. Destrói-os na tua verdade.
6 Je t'offrirai des sacrifices volontaires. Je célébrerai ton nom, ô Éternel! car ainsi il est bon.
6 Eu te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom,
7 Car il m'a délivré de toutes mes détresses, et mon oeil a contemplé avec joie mes ennemis.
7 Pois me tem livrado de toda a angústia; e os meus olhos viram o meu desejo sobre os meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.