Salmos 149
La Bible de l'Épée (APEE) vs NVT
1 Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, et sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
1 Louvado seja o S enhor ! Cantem ao S cantem louvores a ele na congregação dos fiéis.
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les enfants de Sion s'égaient en leur Roi!
2 Ó Israel, alegre-se em seu Criador! Ó povo de Sião, exulte em seu Rei!
3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
3 Louvem o nome dele com danças, acompanhadas de tamborins e harpas.
4 Car l'Éternel prend plaisir en son peuple; il glorifiera les humbles par son salut.
4 Pois o S enhor tem prazer em seu povo; ele coroa os humildes com vitória.
5 Que ses bien-aimés triomphent avec gloire; qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
5 Alegrem-se os fiéis porque ele os honra; cantem de alegria em suas camas.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et l'Épée à deux tranchants dans leur main,
6 Louvores a Deus estejam em seus lábios,
7 Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;
7 para se vingarem das nações e castigarem os povos,
8 Pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
8 para prenderem seus reis com algemas e seus líderes, com correntes de ferro,
9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Éternel!
9 para executarem a sentença escrita contra eles; esse é o glorioso privilégio de seus fiéis. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.