Romanos 4
God Ananin Balan (APEB) vs NVT
1 Ali apak eke mukli malmu, umu anudak apak Juda apakinu yamenu Ebraham? Anan douk elpen meyoh kobi apak umu.
1 Do ponto de vista humano, Abraão foi o fundador de nossa nação. O que descobriu ele?
2 Sapos adul anan nenek enen yopinyi moul ali dakio natoglu duldulinu alman umu, orait anan wosik iken nunehilaumu enyudak moul ali nutuk ananin yeul nyukih. Wakuli agundak God natulunamu douk wo nukli duldulinu e.
2 Se suas boas obras o tivessem tornado justo, ele teria motivo para se vangloriar, mas não perante Deus.
3 Balan nyetemu God ananik buk uli nyakli namudak. Nyakli, “Ebraham nasuh God ananin balan dadag nagipechen. Namudak ali God dakio nohwalanu duldulinu alman.”
3 Pois as Escrituras dizem: “Abraão creu em Deus, e assim foi considerado justo”.
4 Apak douk madukemech. Elpech chenek moul uli isave chalau utabal. Ali abalabuk utabal douk wo chulawabal meyoluh kobi chalau enen presen meyoh umu e, wak. Abalabuk utabal douk chatalich umu chenek moulamu.
4 O salário daquele que trabalha não é um presente, mas um direito.
5 Wakuli enyebuk elpen douk wo nyunek moul umu nyutoglu duldulinyi, wakuli nyusuh God ananin balan dadag nyugipechen meyoh uli, anan douk natik enyenyin bilip ali eke nuhwalen duldulinyi. Anudak God isave nohwalu chenek yowenyili elpech duldulichi.
5 Contudo, ninguém é considerado justo com base em seu trabalho, mas sim por meio de sua fé em Deus, que declara justos os pecadores.
6 Seiwak Devit douk nakliyuk enyudak atin balan umu agundak elpech chunehilau-wamu. Echudak elpech, God douk wo nutik enen cheneken uli moul ali dakio nuhwalech duldulichi e, wak. Anan nohwalech duldulichi meyoh.
6 Davi também falou a esse respeito quando descreveu a felicidade daqueles que são considerados justos sem terem trabalhado para isso:
7 Seiwak Devit douk nakliyuk namudak. Nakli, “Echebuk elpech douk God awata nunosuh echechin yowenyi nupe wakuli nokleyenyuk uli, echech wosik chunehilau.
7 “Como são felizes aqueles cuja desobediência é perdoada, cujos pecados são cobertos!
8 Elpech douk God eke kobi wata ulkum mulomu echechin yowenyili, echech wosik chunehilau.”
8 Sim, como são felizes aqueles cujo pecado o Senhor não leva mais em conta!”.
9 Devit douk anakliyuk umu agundak elpech chunehila-wamu. Ali douk malmu? Ati eke naklimu echech chatah yegechiweluh uli atich chunehilau, waka? Wak. Echech wo chutah yegechiweluh uli e chopuk chunehilau. Ipak ulkwip pulomu adukwechuk yakliyenyi balan douk nyetemu God ananik Buk uli. Enyen douk nyakli, “Ebraham nasuh God ananin balan dadag nagipechen. Douk God natik ananin bilip namudak ali dakio nohwalanu duldulinu alman.”
9 Por acaso essa bênção é apenas para os judeus, ou se estende também aos gentios incircuncidados? Já dissemos que Deus considerou Abraão justo por meio de sua fé.
10 Abudak nyultab God nohwalu Ebraham duldulinu alman abali, anan Ebraham douk anatah ananihw yegenyihw o watak? Adul, ababuk nyultab anan douk watak nutahoh e, wak. Wakuli God analik nohwalanaguk duldulinu alman.
10 Mas como isso aconteceu? Ele foi considerado justo somente depois de ter sido circuncidado, ou antes disso? Está claro que foi antes de ele ser circuncidado.
11 Anan nalik nasuh God ananin balan dadag nagipechen ali yegenyihw adakio natahoh nagikuk. Ali agundak natah yegenyihw umu douk natahoh umu nenek mak meyoh. Nenek mak meyoh umu anan ulkum mulomu abudak nyultab anan watak nutah yegenyihw abali e, God douk anatik ananin bilip ali nalik nohwalanu duldulinu alman. Namudak ali Ebraham anan douk natoglu chanatimaguk chasuh God ananin balan dadag chagipechen ali anan God nohwalech duldulichili echechinu yamenu. Echech douk chenek bilip atin uli. Chatah yegechiweluh uli wak.
11 A circuncisão era um sinal de que Abraão já possuía fé e de que Deus já o havia declarado justo, mesmo antes de ele ser circuncidado. Portanto, Abraão é o pai daqueles que têm fé mas não foram circuncidados. Eles são considerados justos por causa de sua fé.
12 Ebraham anan douk chopuk nape chatah yegechiweluh uli echechinu yamenu. Echech douk wak chuhwalanu yamenomu agundak chatah yegechiweluh umu atugun e, wak. Chopuk chohwalanu yamenomu moneken, echech douk cholu apakinu yamenu Ebraham ananihw yalihw. Umu agundak chasuh God ananin balan dadag chagipechen kobi anan wata nutah ananihw yegenyihw e ali analik nasuh God ananin balan nagipechen umu.
12 E Abraão também é o pai daqueles que foram circuncidados, mas somente se tiverem o mesmo tipo de fé que Abraão tinha antes de ser circuncidado.
13 Seiwak God naklipanu enen adulin atinyi balan Ebraham. Naklipanamu eke nukanu ihab amnab anan Ebraham nunu ananich bahlagas douk kwali chugikuk chutogloluli umu chuneglemab. Ali tik, Ebraham douk wo nugipech enyudak lo ali dakio God natulunu naklipanu enyudak ananin adulin atinyi balan e, wak. Anan douk nasuh God ananin balan dadag nagipechen ali God natulunu nohwalanu duldulinu alman. Anan douk nenek enyudak ali God dakio naklipanu enyudak balan.
13 A promessa de que Abraão e seus descendentes herdariam toda a terra não se baseou em sua obediência à lei de Deus, mas sim no fato de ele ter sido considerado justo quando teve fé.
14 Namudak ali sapos echebuk chagipech enyudak lo uli atich chunalau echudak douk God naklipech adulin atinyi balan umu nukepeyech uli ali chunoglemech umu, orait enyudak pasin umu pusuh ananin balan dadag pugipechen umu eke kobi nyugakomepu, wak. Enyudak God naklipepu enyi adulin atinyi balan promis chopuk eke kobi nyunekumepu enen yopinyi, wak.
14 Portanto, se a herança prometida é apenas para aqueles que obedecem à lei, a fé é desnecessária, e a promessa, anulada.
15 Umu moneken, enyudak lo God nakaguk Moses enyi douk nyagilapa-pamu God eke nyihihichinu ali nubemech yowenyi pe echudak elpech douk chablo lo uli. Ali sapos enyudak lo kobi enen ele, apak deke kobi mukli elpech chablo lo chenek yowenyi, wak.
15 Pois a lei traz ira sobre aqueles que tentam obedecer a ela. A única forma de não quebrar a lei é não ter lei nenhuma para quebrar!
16 Namudak ali enyudak promis douk nyanamali bilip atin. Ebraham douk nasuh God ananin balan dadag nagipechen. Douk God natulunu namudak ali nakanu enyudak adulin atinyi balan promis. God naklipapu enyudak adulin atinyi balan namudak umu nugakomu wolobaichi elpech meyoh ali chopuk enyudak promis douk nyanamali apak manatimaguk Ebraham ananipu bahlagas. Enyudak adulinyi balan douk wo nuku echech chagipech lo uli atich e, wak. Anan douk chopuk noku echebuk douk chasuh ananin balan dadag chagipechen kobi Ebraham ulimu. Ebraham anan douk apak manatimaguk apakinu aninamu enyudak bilip.
16 É por isso que a promessa vem pela fé, para que ela seja segundo a graça e, assim, alcance toda a descendência de Abraão, não somente os que vivem sob a lei, mas todos que têm fé como a que teve Abraão. Pois ele é o pai de todos que creem.
17 Enyudak yakli enyi balan douk kobi God ananik buk kwaklimu. Kwakli God naklipu Ebraham nakli, “Yek ayenekenyu nyatoglu elpech douk chape wolobailubi walub kantri uli echechinyu yamenu.” God natik anan Ebraham umu, anan douk nanubu nape apakinu yamenu. Ebraham isave nenek bilip umu anudak God douk isave nohul chagak uli chaitak chape. Chopuk anudak God isave nakli balan atin ali enechi enech watak chutogloluli e douk chatoglu elpech chatulich.
17 Conforme aparece nas Escrituras: “Eu o fiz pai de muitas nações”. Isso aconteceu porque Abraão creu no Deus que traz os mortos de volta à vida e cria coisas novas do nada.
18 Ali ababuk seiwakibu nyultab, Ebraham anan douk watak nutulich e echudak douk God naklipanamu eke nunekech uli. Wakuli anan douk nanubu nasuh God ananin balan dadag nakli God adul eke nunekech kobi anaklipanu balan umu. Ebraham nagimeh namudak ali douk natoglu elpech douk chape wolobailubi walub kantri uli echechinu yamenu. Kobi God naklipanamu. Naklipanu namudak, nakli, “Nyakich yamech eke chunubu chutoglu wolobaichi.”
18 Mesmo quando não havia motivo para ter esperança, Abraão a manteve, crendo que se tornaria o pai de muitas nações. Pois Deus lhe tinha dito: “Esse é o número de descendentes que você terá!”.
19 Ebraham ajugwainu ananich yohleguh halakatimu chunak chutoglu 100-poleich ali ananihw yegenyihw douk ahwatoglu kobi hwagak ulimu. Ananik almatok Sara chopuk kwape kipik ali kwanubu jugwaik. Anan natik namudak wakuli wak. Nanubu nasuh God ananin balan dadag.
19 E sua fé não se enfraqueceu, embora ele soubesse que, aos cem anos, seu corpo, bem como o ventre de Sara, já não tinham vigor.
20 God naklipanu ananin adulin atinyi balan namudak ali anan wo nuklimu nunek bien tinytin umu nutukemaguk bilip e, wak. Nanubu nasuh God ananin balan dadag ali enyudak bilip atin nyenekanu dodogowinu. Ali nape nenehilau natuk God ananin yeul nyakih.
20 Em nenhum momento a fé de Abraão na promessa de Deus vacilou. Na verdade, ela se fortaleceu e, com isso, ele deu glória a Deus.
21 Anan nanubu nadukemech umu God anan dodogowinu atunamu eke nunek enyudak douk anaklipanu adulin atinyi balan umu eke nuneken uli.
21 Abraão estava plenamente convicto de que Deus é poderoso para cumprir tudo que promete.
22 Ebraham nasuh God ananin balan dadag nagipechen ali God dakio nahwalanu duldulinali alman.
22 Por isso, por sua fé, ele foi considerado justo.
23 Enyudak balan, “God nohwalanu duldulinu alman” umu, enyen douk henyemu nyetemu God ananik buk. Enyen douk wo hinyemu nyuklimu Ebraham atunu e, wak.
23 E, quando Deus considerou Abraão justo, não o fez apenas para benefício dele. As Escrituras dizem
24 Chopuk amam henyemaguk nyaklimu apak alagun. Apak monek bilip umu anudak God douk nohuli Jisas apakinu Diginali naitaki matmat uli. Namudak ali apak chopuk God eke nuhwalapu duldulipali elpech.
24 que foi também para nosso benefício, pois elas garantem que também seremos considerados justos por crermos naquele que ressuscitou dos mortos a Jesus, nosso Senhor.
25 God nenek salimumali Jisas nanaki nagak umu moneken apak monek yowenyi. Nagak ali God wata nanahul naitaki nape umu nunek apak God nutulupu nuhwalapu duldulipali elpech.
25 Ele foi entregue à morte por causa de nossos pecados e foi ressuscitado para que fôssemos declarados justos diante de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.